TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
aprovar
em catalão
português
sustentar
inglês
bear out
espanhol
sustentar
Back to the meaning
Agafar.
agafar
aguantar
recolzar
sostenir
subjectar
apuntalar
secundar
afermar
sustentar
português
sustentar
português
apoiar
inglês
certify
espanhol
aprobar
Back to the meaning
Assegurar.
assegurar
confirmar
ratificar
certificar
português
apoiar
Sinônimos
Examples for "
agafar
"
agafar
aguantar
recolzar
sostenir
subjectar
Examples for "
agafar
"
1
El búlgar, tremolós, tampoc no va fer el gest
d'
agafar
l'altra gerra.
2
Va provar
d'
agafar
un got d'aigua gelada, però les mans li tremolaven.
3
S'ha descobert recentment una manera millor
d'
agafar
el pic i la pala?
4
Se suposa que s'han
d'
agafar
les mans durant aquesta part de l'experiment?
5
La família d'un malalt tenia un lloc sobrer i m'hi vaig
agafar
.
1
Es tracta
d'
aguantar
20 segons la respiració i després expulsar l'aire bufant.
2
Ja quasi no me podia
aguantar
a l'aire i me va dir:
3
Van fer molt mal fet de prendre't la cuirassa, però t'has
d'
aguantar
.
4
Ha
d'
aguantar
fins a la frontera, després serà lliure d'anar-se'n on vulgui.
5
Li feien mal el colze i l'espatlla
d'
aguantar
el bolígraf tan fort.
1
La Meryl es va
recolzar
el telèfon a l'espatlla i consultà l'agenda.
2
Volia
recolzar
el cap a l'espatlla del pare, però l'orgull l'hi impedia.
3
L'acusen de
recolzar
el terrorisme i de finançar grups relacionats amb l'Iran.
4
Jo vaig sospirar i vaig
recolzar
el cap a l'espatlla de l'oncle.
5
L'Einstein va tornar a
recolzar
el cap a la cama de l'Alex.
1
Després, va
sostenir
la mirada de l'Alsan i d'en Shail, amb aplom.
2
Els guants forts de Raúl van
sostenir
a l'esquadra granota en l'arrencada.
3
Varufakis va
sostenir
que el no d'avui és un no a l'austeritat.
4
Li cremaven massa les espatlles per
sostenir
l'espasa i l'escut davant seu.
5
Des del principi de la investigació l'actor va
sostenir
la seva innocència.
1
Sabastida va
subjectar
l'Aixa fins a fer-li mal i va desembeinar l'espasa.
2
Probablement el braç està trencat, se l'ha de
subjectar
amb l'altra mà.
3
L'home el va ignorar i l'Alec el va
subjectar
per un braç.
4
El xicot havia saltat a l'aigua per tal de
subjectar
una xarxa-
5
Em vaig penjar el sarró de l'espatlla i me'l vaig
subjectar
bé.
1
Molts treballadors van
apuntalar
les seves vides aprofitant les oportunitats d'aquella etapa.
2
Va
apuntalar
el llibre contra els genolls i va posar-se a llegir:
3
La resposta s'ha
d'
apuntalar
en els grans consensos de la societat catalana.
4
Els bombers van optar per
apuntalar
part de l'edifici per evitar despreniments.
5
Txornòbil nu i cru:
apuntalar
la mentida per no gestionar la realitat.
1
De trenta representants, només tres van
secundar
la postura negociadora d'en Casanova.
2
Però la vice-secretària general no va
secundar
les paraules del número tres.
3
No obstant això, novament, tampoc existeix documentació que puga
secundar
aquesta idea.
4
Els docents que van formar part del nucli fundador la van
secundar
.
5
De seguida els van
secundar
ciutadans de més edat, centenars de milers.
1
Ayla passava els seus dies tota enfeinada, mirant
d'
afermar
la seva supervivència.
2
Em vaig lligar el casc i vaig
afermar
els peus a terra.
3
Si heu arribat fins aquí bé val la pena
afermar
el país.
4
Hem
d'
afermar
a aqueix públic i que les persones majors s'enganxen.
5
Per
afermar
les seves paraules va citar uns versets del Llibre:
1
Així, Vizcaino va ressaltar que el diari s'ha de
sustentar
mitjançant el.
2
És aquesta, doncs, la clau de l'èxit per
sustentar
un negoci pròsper?
3
Però les constitucions duren mentre dura el consens que les va
sustentar
.
4
Aquesta és la base en què s'ha de
sustentar
el futur esportiu d'Andorra.
5
A la web, tenim un apartat que permet suggerir altres causes per
sustentar
.
português
aprovar
inglês
okay
espanhol
aprobar
Back to the meaning
Sancionar.
sancionar
português
aprovar
Acceptar.
acceptar
jutjar bo
Mais significados de "aprovar"
Uso de
aprovar
em catalão
1
La més immediata és la impossibilitat
d'
aprovar
els pressupostos generals de l'Estat.
2
L'important és
aprovar
mesures progressistes i tenir la garantia que aquestes s'aplicaran.
3
El ple de l'ajuntament va
aprovar
les festes locals proposades per unanimitat
4
Després
d'
aprovar
l'ordenança es formalitzarà un acord perquè siguen gestionades per SUMA.
5
Llegint les tarifes que va
aprovar
l'Sdadv hi ha coses difícils d'entendre.
6
La nova convocatòria d'aquestes subvencions es va
aprovar
el mes d'abril passat.
7
L'any passat, dels 10 que s'hi van presentar només dos van
aprovar
.
8
L'Àrea de Governació ha
d'
aprovar
la moció del Pressupost General de l'Estat.
9
Entre altres assumptes tractats, es van
aprovar
mesures en matèria d'ocupació pública.
10
L'any 2005 el Parlament de Catalunya ja va
aprovar
un Estatut d'Autonomia.
11
La Generalitat va
aprovar
el 23 de desembre passat l'autorització ambiental provisional.
12
Els valencians i valencianes l'any 1982 vam
aprovar
el nostre Estatut d'Autonomia.
13
Després eleccions, i en acabat el nou parlament l'ha
d'
aprovar
de nou.
14
El consell d'administració de cada banc ha
d'
aprovar
les xifres aquest mes.
15
Per fer efectiva aquesta ampliació, l'Executiu no ha hagut
d'
aprovar
cap específica.
16
Sí que pel mig hi ha hagut lleis que s'han hagut
d'
aprovar
.
Mais exemplos para "aprovar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
aprovar
Verbo
Colocações frequentes
aprovar ahir
aprovar per unanimitat
aprovar els pressupostos
aprovar la llei
aprovar una moció
Mais colocações
Translations for
aprovar
português
sustentar
confirmar
apoiar
aprovar
sancionar
deferir
inglês
bear out
corroborate
support
underpin
certify
indorse
endorse
okay
o.k.
sanction
approve
espanhol
sustentar
corroborar
confirmar
sostener
aprobar
ratificar
sancionar
Aprovar
ao longo do tempo
Aprovar
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum
Catalunha
Comum