TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
avorrir
(avorrint)
em catalão
português
abominar
inglês
execrate
espanhol
abominar
Back to the meaning
Odiar.
odiar
detestar
abominar
execrar
português
abominar
português
chatear
inglês
bore
espanhol
aburrir
Back to the meaning
Carregar.
carregar
molestar
enfadar
rendir
rebentar
cansar
amoïnar
emprenyar
empipar
sufocar
português
chatear
Sinônimos
Examples for "
carregar
"
carregar
molestar
enfadar
rendir
rebentar
Examples for "
carregar
"
1
Ningú no pot
carregar
amb el pes de recuperar l'amor d'un altre.
2
L'Ottfried va tractar d'imitar-los, però abans havia de
carregar
el seu mosquet.
3
Per
carregar
el mòbil a l'endoll, no perquè el lloc l'inspiri especialment.
4
Però s'ha de
carregar
contra els 'altres' per mantenir el vot nacional.
5
I a l'hora de canvis per comunicar millor s'ha
carregar
al Floriano.
1
Sé, d'entrada, que aquest article podrà anguniejar i fins
molestar
per inoportú.
2
Els joves d'Hong Kong van fer servir làsers per
molestar
la policia.
3
Només el va
molestar
una veu que va gosar emetre un veredicte:
4
La dona mirava al sostre; ni es va
molestar
a desviar l'esguard.
5
Va aguantar la respiració, però l'homenet ni es va
molestar
a respondre.
1
Trobava que la gent s'havia
d'
enfadar
davant la crueltat i la injustícia.
2
Es va
enfadar
,
d'acord, va muntar el numeret i se'n va anar.
3
Fa
enfadar
els treballadors de la granja i els maoris l'odien, directament.
4
Feia mesos que no veia l'Albert, però ja havia aconseguit fer-me
enfadar
.
5
Això la faria
enfadar
molt; recordo que un dia em va dir:
1
Les seves banyes s'haurien de
rendir
a les d'un fill més decidit.
2
Sempre s'havia de fer la valenta i ara s'havia hagut de
rendir
.
3
Si havia estat capaç d'arribar fins allà, no es podia
rendir
ara.
4
Amb l'obra, l'autor ha volgut
rendir
un homenatge a tots estos artistes.
5
Ningú no es pot imaginar que puguin
rendir
gaire l'endemà del sarau.
1
Ai!, només l'escot semblava el d'una cantant d'òpera just abans de
rebentar
.
2
Resulta difícil d'entendre com s'ho hauran fet per
rebentar
la persiana metàl·lica.
3
L'únic que van
rebentar
era el meu', va declarar a Catalunya Ràdio.
4
L'explosió va
rebentar
els vidres a més de cinc quilòmetres de distància.
5
Es porc està a punt de
rebentar
,
no l'hauríem de fer patir.
1
L'instrument sonava molt bé, però aviat se'n va
cansar
,
inquiet com era:
2
Primer, se li van
cansar
les mans, després, s'hi va fer mal.
3
L'home aviat se'n va
cansar
i el va esfurriar cap al bosc.
4
La meva mare es va
cansar
d'aquella vida i el va abandonar.
5
Al cap de vint minuts, la Dawn es va començar a
cansar
.
1
La Trudy es deia a si mateixa que no s'hi havia
d'
amoïnar
.
2
No m'hi vaig
amoïnar
gaire, perquè ja m'havia avesat a la idea.
3
En qualsevol cas, havia arribat un moment que s'havia començat a
amoïnar
.
4
No us hi heu
d'
amoïnar
,
però: és una divinitat de poques tribus.
5
No crec que t'hagis
d'
amoïnar
pel perill que jo pugui córrer, Digory.
1
I tot i així, segur que tindrà temps
d'
emprenyar
els altres redactors.
2
Una mica com 'a casa seua parli com vulgui' i pari
d'
emprenyar
.
3
Probablement no hauria parat
d'
emprenyar
i de molestar-me perquè li fes cas.
4
Encara no han acabat
d'
emprenyar
amb les seves refotudes comissions de seguretat.
5
Va tornar, ens vam
emprenyar
molt i vam començar a planejar l'emboscada.
1
Que en circumstàncies com aquelles m'haguessin
d'
empipar
amb deures era una poca-soltada.
2
Allò havia causat confusió i havia fet
empipar
els que l'havien contractat.
3
I es va
empipar
:
ella havia d'anar amb por que la descobrissin?
4
En política exterior pel Sàhara: França ajuda el Marroc per
empipar
Algèria.
5
La presència dels diferents reporters va
empipar
Froilà, que va acabar cridant.
1
Finalment, les paraules de l'Edward varen
sufocar
la curiosa excitació d'en Jacob.
2
Els bombers van
sufocar
l'incendi i van protegir la zona perquè no
3
Els bombers van procedir a
sufocar
l'incendi, ventilació i inspecció de l'edifici.
4
M'intento mossegar el llavi, però fracasso en l'intent per
sufocar
una rialleta.
5
Quatre dotacions de bombers amb quatre vehicles treballen per
sufocar
l'incendi que.
1
L'ús partidista de la resposta col·lectiva m'ha fet
enrabiar
-com de costum-.
2
Va visualitzar la imatge d'en Segarra i es va tornar a
enrabiar
.
3
Es va
enrabiar
molt pel seu molt deficient en la prova d'història.
4
Vaig mirar Maria Thins, cosa que va fer
enrabiar
encara més Catharina.
5
Temps enrere, aquells pensaments feien
enrabiar
en Johan, o el posaven gelós.
1
Molta gent es va
indignar
i va començar a pensar en alternatives.
2
La decisió va
indignar
bona part de la ciutadania, especialment les dones.
3
Aquesta situació va
indignar
els veïns i l'Associació de Veïns Devesa- Güell.
4
El govern espanyol no va autoritzar-ho i això va
indignar
la Generalitat.
5
La caòtica situació als trens de Rodalies torna a
indignar
els passatgers.
1
Mai com ara, per a escriure, sense que ningú te'n pugui
destorbar
.
2
Va sospesar el cas i va decidir no
destorbar
el senyor Greenleaf.
3
Havia estat aguantant la respiració per no
destorbar
la interpretació de l'Ayla.
4
I la mamà que, amb la seva innocència, els ve a
destorbar
.
5
Això sí, hi van de nit per a no
destorbar
els amos.
1
Una trentena d'actes, a més, van
exhaurir
les entrades a la venda.
2
A la resta de llars, una per domicili, fins a
exhaurir
existències.
3
Vaig
exhaurir
la capacitat amatòria de la mare en començar a caminar.
4
Hem
d'
exhaurir
la possibilitat de fer una declaració total o parcial conjunta.
5
Els dos altres espectacles que van
exhaurir
localitats van ser 'La Jota.
1
No és fàcil jugar al seu camp, segur que ens voldran
incomodar
.
2
La indumentària va
incomodar
alguns pares, que es van queixar via WhatsApp.
3
I sí, la manifestació, la veu al carrer, la vaga, solen
incomodar
.
4
La pregunta va
incomodar
en Jacob, exactament tal com en Gösta pretenia.
5
Aquella situació em va posar en alerta i em va
incomodar
força.
1
Tothom s'està esperant, l'escenari és a punt, i ningú per
trinxar
l'oca.
2
De seguida li van entrar a casa i l'hi van
trinxar
tot.
3
Esgotats tots els cartutxos, ara els calçots per arrencar s'hauran de
trinxar
.
4
En Burnell va passejar la mirada pel tall del ganivet de
trinxar
.
5
Més valdria que te n'anessis a
trinxar
ametlles; sempre darrere les dones!
1
Una cita que, per cert, va
disgustar
la direcció actual del PSOE.
2
No tenia ganes de jugar al ping-pong, però no volia
disgustar
Guiomar.
3
Em vaig
disgustar
molt menys que no pas un mes enrere.
4
El piamontès, representant de l'únic estat liberal d'Itàlia, es va
disgustar
.
5
L'estranya suplantació de la Nastassia per la Isa no em va
disgustar
gens.
1
En Bernat es va
enutjar
,
o almenys va fer veure que s'enutjava:
2
Dieter es va
enutjar
molt quan li ho vaig dir, aquell hivern.
3
El cas és que la notícia del meu viatge el va
enutjar
.
4
Les paraules de l'Alec només van
enutjar
encara més en Mark.
5
No pel pessic al cul; si s'havia
d'
enutjar
cada vegada que la pessiguen!
1
L'encarregat de dictar l'ordre en què s'emetien les notícies se'n va
afartar
.
2
Es va
afartar
de plorar, la pobra, perquè se n'havia d'anar de Temuka.
3
Durant set dies seguits els amics van
afartar
el seu Salim.
4
Quan ja havia passat gairebé una hora, Kura se'n va
afartar
.
5
En aquell moment es va
afartar
del posat del jove missioner-
1
Tement
importunar
l'elf amb més interrogants, Eragon es concentrà en el menjar.
2
La decisió podria
importunar
l'Aràbia Saudita, però a penes li faria mal.
3
Se sobreentén que no The
d'
importunar
amb cap mena de requeriment.
4
Li asseguro que no voldríem
importunar
el seu amic, l'home amb qui estava.
5
Hem decidit no
importunar
Betteredge anant a supervisar la casa avui.
1
Sant Joan va
mortificar
sense parar els borbònics a la seva trinxera.
2
Vull nomenar Rebeca, encara que només sigui per
mortificar
aquests porquers saxons.
3
Qualsevol dejú obligat li semblava una oportunitat de
mortificar
la carn.
4
El fet que ens costi entendre-ho no ens ha de
mortificar
.
5
Hauríem de
mortificar
la carn, la terrible carn que és la maledicció d'Adam!
1
Bona relació amb els veïns i no amoïnar ni
fastiguejar
a fora.
2
La Cati va pensar si no seria Viagra i es va
fastiguejar
.
3
Segurament la vam
fastiguejar
:
aquest era el meu pla, que va sortir bé.
4
En el fons, només mantenia la relació per
fastiguejar
una mica l'àvia Gwyn.
5
En el seu moment em va
fastiguejar
,
perquè havia viscut una etapa magnífica.
1
L'Emperador lo tornà a pregar e a
fatigar
que el prengués.
2
Però tu ja has estat molt amable, no et vull
fatigar
.
3
Jack i els seus homes contestaven aquell foc acarnissat amb l'esperança de
fatigar
l'enemic.
4
Això deu ser dolorós i buscar la compensació en pintoresquismes o exabruptes deu
fatigar
.
5
L'extracció l'ha relaxada, però també l'ha acabada de
fatigar
.
1
Primer els van
vexar
públicament i després els van deixar en llibertat.
2
L'afirmació nacional d'un país ni es guanya ni passa per
vexar
tercers.
3
Amb ell també s'havia d'anar amb compte, si no se'l volia
vexar
.
4
Deia això per
vexar
el seu aprenent, de qui coneixia les tendències revolucionàries.
5
A Sant Joan, doncs, hi van anar per
vexar
en Jordi.
1
No li va
desplaure
gens sentir un esbufec de contrarietat d'en Hugh.
2
El seu aire protector va
desplaure
l'Emili, sense saber exactament per què.
3
Ara, ho veig; la sinceritat del meu caràcter els ha degut
desplaure
.
4
En el fons, aquelles paraules no l'havien pas de
desplaure
,
a la Miquèla.
5
Havia perdut en bona mesura la meva indigna por de
desplaure
.
1
La seva fama atrapava els confins del regne i deien que era dur com una roca i exigent fins a l'extrem
d'
extenuar
els homes.
2
Extenuava
les seves amants ocasionals i les insultava perquè no el calmaven.
3
Fins i tot una simple conversa com aquella l'esgotava,
l'
extenuava
al màxim.
4
Constantment, havia de deixar el relat de tant com
l'
extenuava
.
5
Extenuat
,
panteixant, piafant pels narius, van aconseguir arribar al poble.
1
En Verrines ja no hi era, cosa que el va
enfastidir
.
2
Era massa manyac per retreure'ls res, però com
s'
enfastidia
amb aquelles menestraletes de Gràcia!
3
El cert era que la noia
l'
enfastidia
.
4
No us
enfastidiré
pas amb l'explicació dels pactes i negociacions que varen tenir lloc entre ell i jo.
5
(En Dominic havia arribat a una edat en què tot senyal de caos
l'
enfastidia
.
)
1
Però el que més els va
empixonar
va ser quan van sortir les modistes d'un taller que hi havia al davant.
2
-Ésque
m'
empixonen
,
aquests tipus!
português
fatigar
inglês
fatigue
Back to the meaning
Cansar-se.
cansar-se
fatigar-se
fastiguejar-se
português
fatigar
Uso de
avorrint
em catalão
1
Lilith va deixar anar un sospir, com si tot allò l'estigués
avorrint
.
2
Això no vol dir que s'estiguin
avorrint
o que ens tinguin mania.
3
La conversa acabà
avorrint
les dones, que interrompien els parlaments dels aduladors.
4
La persona amb la qual estàs parlant pot pensar que t'està
avorrint
.
5
Últimament em truca sovint i jo ho estic
avorrint
i m'està angoixant.
6
I perdonin per aquesta conversa, segur que a vostès els deu estar
avorrint
.
7
Jo pensava, incòmoda: el Pietro parla massa, l'està
avorrint
,
no li deixa lloc.
8
La situació podia ser tan greu que realment s'estiguessin
avorrint
l'un de l'altre?
9
Un cor de veus li assegurà que no ens estava
avorrint
.
10
No l'acabeu
avorrint
,
la broma de canviar el sucre per sal?
11
Però prou de xerrameca, perquè, si no, et podria acabar
avorrint
.
12
Feia cara d'estar-se
avorrint
de mala manera, mentre li parlava del seu fill.
13
M'estava
avorrint
;
en Ramon m'estava
avorrint
i jo no podia suportar-ho.
14
En Bobbo de seguida ha vist que m'estava
avorrint
i ha intentat distreure'm.
15
Era una bèstia lleial i afectuosa..., però em temo que us estic
avorrint
.
16
Al final se n'acaben
avorrint
;
s'obliden del públic i aleshores la flama es consumeix.
Mais exemplos para "avorrint"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
avorrint
avorrir
Verbo
Colocações frequentes
acaber avorrir
avorrir al volant
avorrir als espectadors
avorrir aquesta gent
avorrir cordialment
Mais colocações
Translations for
avorrint
português
abominar
ter nojo de
detestar
odiar
chatear
entediar
aborrecer
causar aborrecimento
fatigar
cansar
inglês
execrate
loathe
detest
hate
abominate
abhor
bore
tire
fatigue
pall
weary
jade
espanhol
abominar
detestar
aborrecer
execrar
odiar
aburrir
hastiar
fatigar
cansar
Avorrint
ao longo do tempo
Avorrint
nas variantes da língua
Catalunha
Comum