TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
banda
em catalão
português
banda
inglês
banda language
espanhol
banda
Back to the meaning
Llengua.
Termos relacionados
llengua
llengua viva
português
banda
inglês
hand
espanhol
parte
Back to the meaning
Part.
part
cara
costat
secció
indret
cantó
inglês
hand
inglês
ensemble
espanhol
conjunto
Back to the meaning
Grup.
grup
conjunt
colla
penya
tropa
inglês
ensemble
português
banda
inglês
strip
espanhol
banda
Back to the meaning
Cinta.
cinta
tira
biaix
brida
passamà
tafetà
vira
galó
ribet
trenyella
português
banda
Sinônimos
Examples for "
cinta
"
cinta
tira
biaix
brida
passamà
Examples for "
cinta
"
1
En algun lloc,
cinta
enllà, una veu tremolosa i incorpòria va respondre:
2
Una
cinta
que finalment s'ha imposat a les altres dues finalistes: '1898.
3
En aquest cas, s'ha cremat la goma d'una
cinta
transportadora de ferro.
4
La
cinta
va guanyar l'Oscar a millor banda sonora original l'any 1985.
5
Josep Poblet va ser l'encarregat de tallar la
cinta
d'inauguració dels carrers.
1
Després s'hi
tira
l'arròs i el brou si es té, o l'aigua.
2
A la mà es va quedar una
tira
d'unes deu polzades d'ample.
3
En Joona es
tira
enrere mentre l'home amb el ganivet s'afanya endavant.
4
De fet, l'argumentari habitual
tira
molt de raons pragmàtiques i conveniències econòmiques.
5
Com sempre quan l'economia
tira
cap amunt, localitzacions diferents i preparació inadequada.
1
L'Anna es mirava l'escena amb un somriure que amagava un
biaix
trist.
2
La nònima d'autors del saló sempre ha tingut un
biaix
molt espanyol.
3
Però són necessàries i ho seran fins que corregim el
biaix
històric.
4
Espero que aquest
biaix
ideològic no hi sigui a l'hora de jutjar.
5
Li pica l'ullet i veu que en Hurtig la mira de
biaix
.
1
L'equipatge l'hi transportava un segon cavall que ell arrossegava de la
brida
.
2
L'animal estava fermat per la
brida
a un ganxo de la paret.
3
Va agafar la
brida
i me la va posar a la mà.
4
Va començar lligant-li de nou el peu esquerre amb una altra
brida
.
5
Ara que tenia l'oportunitat de córrer, el cavall anava a tota
brida
.
1
Una figura humana va aparèixer en coberta, es va recolzar al
passamà
.
2
S'ha editat un
passamà
i també es farà la lectura d'un manifest.
3
Els assistents al partit es trobaran en el seient un
passamà
informatiu.
4
El
passamà
de l'ascensor se'm clavava a l'esquena i vaig gemegar.
5
S'aferrava a la barana del
passamà
per a no perdre l'equilibri.
1
Vaig avançar per recollir el vestit de
tafetà
rosa de la butaca.
2
Una olor a base de
tafetà
i escorça de canyella, molt llustrosa.
3
L'havia de planxar, però la planxa sobre el
tafetà
no era bona idea.
4
Van començar a caure pells d'ermini, vels i llaços de
tafetà
.
5
Duia, molt ajustat, un vestit verd de
tafetà
i brocats daurats.
1
Un portaavions
vira
amb més dificultat que no una llanxa motora.
2
A poc a poc (massa)
vira
cap al també existent talent femení.
3
Tan bon punt acaba, la llanxa
vira
cap a les aigües tranquil·les del port.
4
Fa anys que sociològicament el país sencer
vira
cap a posicions més d'esquerres i progressistes.
5
Em mossego suaument una
vira
de la galta esquerra (mal senyal).
1
La veterania és un grau, però a la mili era un
galó
.
2
La Madge Webber de Kingsbridge en paga set xílings per un
galó
.
3
Si no se li pot concedir un altre
galó
,
se l'ha de traslladar.
4
Portava un
galó
daurat i un escut d'armes d'un club a la gorra.
5
Un marsuí alegre ben peixat, grassonet, us proporcionarà un bon
galó
de bon oli.
1
Un
ribet
de ciment de vint centímetres marcava el límit del precipici.
2
El sofà on seien era de roba grisa, amb un
ribet
rosa.
3
Els plats són envoltats d'un
ribet
daurat amb una àncora blava al mig.
4
Vull fer-li un
ribet
amb pèl d'ermini blanc, i la cua.
5
Anava vestida de negre amb un petit
ribet
blanc al coll del vestit.
Mais significados de "banda"
Uso de
banda
em catalão
1
Va moure els binocles d'una
banda
a l'altra en una recerca frenètica.
2
A
banda
,
l'orografia especial d'Andorra també va en contra dels vehicles elèctrics.
3
D'altra
banda
,
el projecte de llei de l'IVA preveu tres règims especials.
4
L'Hug sabia que a l'altra
banda
hi havia el claustre del convent.
5
A l'Eulàlia, per l'ambició i les seves vinyes, millor deixar-la de
banda
.
6
Esguardar d'una
banda
a l'altra és com mirar per amunt la mar.
7
A
banda
dels representants comunals, a l'acte s'hi van apropar altres autoritats.
8
I és que a
banda
de l'accés, l'informe també fa altres recomanacions.
9
D'altra
banda
,
es renovarà també l'interior de la piscina millorant-ne la impermeabilització.
10
Però estic cansat d'anar d'una
banda
a l'altra sense trobar repòs enlloc.
11
Els que viuen a l'altra
banda
de la muntanya de l'Avi Bubu?
12
M'havia agafat la mà i m'estirava cap a l'altra
banda
del carrer.
13
La feia balancejar d'una
banda
a l'altra, agafada ben a prop seu.
14
D'altra
banda
,
la persecució immediata d'un sospitós podia eximir-te de moltes coses.
15
D'altra
banda
,
hi ha un sistema electoral trampós i l'hem de sortejar.
16
Si no el tens present, caus en l'una
banda
o en l'altra.
Mais exemplos para "banda"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
banda
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
deixar de banda
banda sonora
banda dreta
banda del carrer
banda esquerra
Mais colocações
Translations for
banda
português
banda
inglês
banda language
banda
hand
ensemble
strip
slip
company
party
waveband
frequency band
touchline
espanhol
banda
parte
conjunto
grupo
compañía
partida
línea de toque
Banda
ao longo do tempo
Banda
nas variantes da língua
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Catalunha
Comum