TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
cobrir
(coberts)
em catalão
português
cobrir
inglês
daub
espanhol
cubrir
Back to the meaning
Tacar.
tacar
empastifar
enfangar
português
cobrir
inglês
drape
espanhol
cubrir
Back to the meaning
Amagar.
amagar
tapar
vestir
ocultar
embolcallar
encobrir
folrar
celar
inglês
drape
Sinônimos
Examples for "
tacar
"
tacar
empastifar
enfangar
Examples for "
tacar
"
1
De remenar per dins, les mans se'm van
tacar
totes de sang.
2
Vaig
tacar
de sang la figura d'una noia que cavalcava un lleopard.
3
I menjar, que no veuen que em puc
tacar
i no adonar-me'n?
4
No es pot
tacar
compartint-lo amb algú que no el pugui comprendre.
5
D'altres, que amb això es pretenia
tacar
la memòria del 1714.
1
Trump hauria de deixar
d'
empastifar
mapes amb un retolador i seguir Mauri.
2
La vaig
empastifar
de crema, però al final es va cremar igualment.
3
Les mans em van explotar i van
empastifar
la seva bonica catifa.
4
Qui no ha volgut mai
empastifar
de pintura una paret blanca, immaculada?
5
Destaca l'intent de desacreditar Oriol Junqueras mirant
d'
empastifar
el seu germà, Roger Junqueras.
1
Debatre sense
enfangar
ni fer mal a Podem: vull que caminem juntes.
2
Va ser coincidència: van començar a publicar-se enquestes i es va
enfangar
l'escenari.
3
És clar que
enfangar
un tros de roba és més barat.
4
Però ha sigut ell mateix qui més ha contribuït a
enfangar
la seva imatge.
5
Malgrat això, es va
enfangar
en la confusió conceptual.
inglês
block out
espanhol
proteger
Back to the meaning
Defensar.
defensar
garantir
protegir
salvaguardar
inglês
block out
inglês
suffuse
espanhol
cubrir
Back to the meaning
Banyar.
banyar
inglês
suffuse
Mais significados de "coberts"
Uso de
coberts
em catalão
1
L'animal tenia els narius badats i rogencs, i els flancs
coberts
d'escuma.
2
L'ample pit i els braços musculosos estaven
coberts
d'un aspre pèl negre.
3
Feta aquesta operació, s'han de bullir amb unes herbes i
coberts
d'aigua.
4
En algun moment va aconseguir refugiar-se als
coberts
d'esquilada de Kiward Station.
5
Examinava una forquilla que estava a punt d'endreçar al calaix dels
coberts
.
6
Amb la nova regulació, s'exigiran també vaixelles i
coberts
de material reutilitzable.
7
A més, allà hi ha dos dels tres
coberts
per a l'esquila.
8
Els cabells llargs fins a les espatlles,
coberts
pel barret d'ala ampla.
9
Tenia els ulls
coberts
d'un vel i tentinejava com si estigués begut.
10
Trobava que era molest haver d'anar sempre a buscar plats i
coberts
.
11
Fart de la tensa conversa, l'home va voler llençar els dos
coberts
.
12
Per culpa d'aquell verb discutien, a taula callaven, els
coberts
feien soroll.
13
La gerra de l'aigua, el pa, els
coberts
,
els plats, els tovallons.
14
Després hi va haver silenci, només se sentia la dringadissa dels
coberts
.
15
Això permetria incloure alguns punts perquè siguin
coberts
per la sanitat pública.
16
Els altres dos costats han sigut
coberts
per tanca metàl·lica de malla.
Mais exemplos para "coberts"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
coberts
cobrir
Adjetivo
Masculine · Plural
cobrir
Substantivo
Masculine · Plural
cobrir
Verbo
Pretérito perfeito
Colocações frequentes
ulls coberts
quedar coberts
braços coberts
turons coberts
anar coberts
Mais colocações
Translations for
coberts
português
cobrir
conter
abarcar
compreender
circundar
englobar
tampar
inglês
daub
smear
drape
block out
screen
suffuse
perfuse
top
clear
cover
comprehend
encompass
embrace
support
extend
continue
espanhol
cubrir
manchar
vestir
proteger
bañar
rematar
comprender
recubrir
Coberts
ao longo do tempo
Coberts
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Comum