TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
português
crer
inglês
trust
espanhol
confiar
Fiar.
fiar
tenir fe
português
crer
português
entregar
inglês
leave
espanhol
confiar
Deixar.
deixar
lliurar
transmetre
heretar
llegar
testar
português
entregar
deixar
lliurar
transmetre
heretar
llegar
1
En Joan va
deixar
la mà de l'Anna i va desenfundar l'espasa.
2
Molta gent tenia la finestra oberta per
deixar
entrar l'aire de l'estiu.
3
Se li va girar d'esquena i el va
deixar
sol a l'hort.
4
No penso
deixar
que fugi d'estudi amb la brometa d'anar al lavabo.
5
Però com deia, l'afer es va amagar i van
deixar
tranquil l'Olaf.
1
Juntament amb la sol·licitud vaig
lliurar
també el projecte d'enginyeria de l'obra.
2
D'altra banda, m'havien educat per
lliurar
setges, no batalles a camp obert.
3
La sol·licitud s'ha de
lliurar
a Tràmits del Govern o dels comuns.
4
En una ocasió, poc abans de
lliurar
l'ànima a Déu, Daualmakan recità:
5
Però abans m'hauràs de
lliurar
la clau d'Òrthanc i la teva vara.
1
Anàvem a
transmetre
la inauguració de l'Espai Verd Funcional d'Abília de Ribera.
2
Umaroth va respondre i Eragon va començar a
transmetre
les seves paraules:
3
La seva finalitat és
transmetre
l'essència d'un ésser a l'interior d'un altre.
4
L'objectiu és
transmetre
nocions financeres bàsiques als alumnes catalans de quart d'ESO.
5
M'agradava aquesta idea de
transmetre
una gran quantitat d'emoció gairebé sense color.
1
Ni se't va acudir que algú veiés l'oportunitat
d'
heretar
la teva fortuna.
2
La pedra et mostra la pitjor de les conseqüències
d'
heretar
el llegat.
3
La perspectiva
d'
heretar
una fortuna hauria estat dolenta per a les nenes.
4
En canvi, ara serà l'únic que quedarà per
heretar
el patrimoni familiar.
5
Vicent i Bernat van
heretar
dels pares el mas de la Til·lera.
1
Res més patriòtic que
llegar
un país en concòrdia, s'hi va contraposar.
2
Ho van fer per
llegar
els seus coneixements als qui els seguien.
3
El otoño vi
llegar
,
el mar oí cantar y no estabas tú.
4
El nacionalisme romàntic ens va
llegar
unes llegendes allunyades de la realitat.
5
La guarnició que ens va
llegar
en Mandel consisteix en tres homes.
1
Aquesta prova pilot s'allargarà durant un any i servirà per
testar
el MAAS.
2
Una de les proves pilot per
testar
la iniciativa de la Fundació Dalí.
3
La Ràpita servirà per
testar
el funcionament de la nova plataforma.
4
Havia dit que volia
testar
a causa que estava molt malalt del cor.
5
Aquesta, però, és una hipòtesi tan habitual com difícil de
testar
.
Encarregar.
encarregar
encomanar
comanar
Esperar.
esperar
comptar
refiar-se
1
De les coses de tràmit se n'ocupava l'Eugeni, en qui podia
confiar
.
2
Gerald Warden va
confiar
a cada home l'ensinistrament d'un dels nous gossos.
3
No es pot
confiar
tot a l'escola com s'ha fet fins ara.
4
Quan es tracta de coses d'aquestes, m'inclino a
confiar
en els harkonnenians.
5
Seria difícil anar-se'n, quan fos l'hora, li va
confiar
Homer a Olive.
6
No podíem
confiar
eternament que l'Àngel del temps estigués de part nostra.
7
I volem que l'arbre done fruits per poder
confiar
en el futur.
8
Durant aquestes passejades, l'Aghamouri em va
confiar
curiosos detalls sobre ell mateix.
9
L'únic que podien fer era
confiar
a encertar-la i arribar-hi a temps.
10
En principi, podem
confiar
que la Comissió Europea negociarà un bon acord.
11
Em va dir que jo era l'única persona en qui podia
confiar
.
12
Vull
confiar
que el poder judicial estarà a l'altura de les circumstàncies.
13
Es podia
confiar
en una mirada de ràbia, de dolor o d'odi.
14
Com podem
confiar
en un destí que ens ha tractat d'aquesta manera?
15
Aleshores, ¿en qui havia de
confiar
?
,
va preguntar l'Else amb to irònic.
16
Manel, el patró del catamarà,
confiar
plenament en l'estabilitat del seu barco.
confiar
confiar plenament
confiar mai
confiar només
decidir confiar
confiar massa
português
crer
entregar
inglês
trust
bank
rely
swear
leave
entrust
espanhol
confiar
dejar