TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
confondre
em catalão
português
confundir
inglês
puddle
espanhol
embarullar
Back to the meaning
Embolicar.
embolicar
desconcertar
torbar
encegar
desorientar
atordir
ofuscar
embrollar
deixar perplex
português
confundir
português
confundir
inglês
disconcert
espanhol
confundir
Back to the meaning
Preocupar.
preocupar
amoïnar
pertorbar
português
confundir
português
confundir
inglês
abash
espanhol
avergonzar
Back to the meaning
Avergonyir.
avergonyir
apenar
português
confundir
inglês
stagger
espanhol
sorprender
Back to the meaning
Sorprendre.
sorprendre
esbalair
deixar estupefacte
inglês
stagger
Sinônimos
Examples for "
avergonyir
"
avergonyir
apenar
Examples for "
avergonyir
"
1
L'Andrei es va
avergonyir
d'haver intentat vendre's amb una rèplica tan barata.
2
I no ens hem
d'
avergonyir
gens respecte a Catalunya i les Illes.
3
Però me'n vaig
avergonyir
,
vaig canviar d'idea, el vaig deixar on era.
4
Em vaig
avergonyir
d'elles i, al mateix temps, em va
avergonyir
avergonyir-me'n.
5
La Catelyn va recordar com havia actuat anteriorment i se'n va
avergonyir
.
1
I ha advertit de com això suposa
"
apenar
"
i "enrabiar" les persones que van confiar en la majoria plurinacional que van facilitar la investidura.
2
L'Agnès i les criatures
l'
apenaven
.
3
Aquesta resposta ens
apena
perquè el no, no és un no a nosaltres, sinó un no a millorar Algemesí.
4
No és lo que a mi més
m'
apena
l'espectacle d'aquestos valldepedrencs, regirant-se irats contra el senyor que, en lloc d'emparar-los, els agraviava.
5
Al notari Pagès
l'
apenava
haver d'assistir com tantes vegades a la lectura d'un llegat que volia ser just i provocava enfrontaments quasi fratricides.
Mais significados de "confondre"
Uso de
confondre
em catalão
1
No s'han de
confondre
els cribratges massius amb el projecte d'escoles sentinella.
2
Encara avui dia se sol
confondre
l'educació en línia amb una metodologia.
3
No es pot
confondre
la paraula 'confrontació' amb la fermesa de l'objectiu.
4
Del que t'has de desmarcar és d'aquells amb qui et podrien
confondre
.
5
El cas és que l'estil no es pot
confondre
amb cap altre.
6
De fet, al primer cop d'ull es podia
confondre
fàcilment amb Venus.
7
Tendim a
confondre
mals moments amb la necessitat d'acudir a un psicòleg.
8
El crit de Setembre es va
confondre
amb el clímax de l'escena.
9
El silenci que va seguir s'hauria pogut
confondre
perfectament amb un tro.
10
Ja els està bé dir que l'Estat retalla pretenent
confondre
la societat.
11
La voluntat d'enganyar i
confondre
és patent perquè CiU ja no existeix.
12
Un somriure fàcil de
confondre
amb el d'un enamorat, va pensar Katya.
13
Caldria evitar, però,
confondre
el futur desitjable amb el futur immediatament factible.
14
Però les paraules, de vegades, amaguen significats diferents i ens poden
confondre
.
15
Escullen persones d'avançada edat, persones vulnerables i que es puguin
confondre
fàcilment.
16
No hi veia, però l'olor i el trepig no els podia
confondre
.
Mais exemplos para "confondre"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
confondre
Verbo
Colocações frequentes
confondre fàcilment
confondre la gent
confondre mai
confondre les coses
confondre els termes
Mais colocações
Translations for
confondre
português
confundir
baralhar
perturbar
envergonhar
descompor
inferiorizar
embaraçar
compreender mal
entender mal
obnubilar
misturar
inglês
puddle
disconcert
fuddle
discombobulate
put off
fox
confound
confuse
throw
bedevil
flurry
befuddle
muddle
addle
upset
discompose
untune
discomfit
abash
embarrass
stagger
misapprehend
misconstrue
misconceive
misunderstand
be amiss
misinterpret
obscure
blur
obnubilate
mix up
jumble
espanhol
embarullar
confundir
enredar
aturdir
mezclar
desconcertar
perturbar
avergonzar
sorprender
anonadar
asombrar
malinterpretar
equivocar
entender mal
juzgar mal
malentender
hacer confuso
enturbiar
Confondre
ao longo do tempo
Confondre
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum