TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
estovar
(estovaria)
in catalão
português
abrandar
inglês
soften
Back to the meaning
Suavitzar.
suavitzar
endolcir
entendrir
temperar
amorosir
ablanir
assuaujar
reblanir
assuavir
português
abrandar
português
enfraquecer
inglês
weaken
espanhol
debilitar
Back to the meaning
Afluixar.
afluixar
debilitar
flaquejar
extenuar-se
perdre forces
português
enfraquecer
Synonyms
Examples for "
suavitzar
"
suavitzar
endolcir
entendrir
temperar
amorosir
Examples for "
suavitzar
"
1
Així, aquest tribut servirà per
suavitzar
l'escalada de preus prevista de l'electricitat.
2
L'home el va mirar i l'expressió de la cara es va
suavitzar
.
3
L'expressió de la Meluan no es va
suavitzar
,
i l'Àlveron va continuar:
4
Malgrat l'intent de
suavitzar
la situació, el tinent va reaccionar amb agressivitat.
5
Això donà a Joel l'oportunitat de
suavitzar
el moment amb una rialla.
1
Sumire va
endolcir
el seu posat sever i va etzibar-li tot seguit:
2
L'expressió se li va tornar a
endolcir
i es va quedar observant-me.
3
Però jo voldria alleugerir les teves privacions i
endolcir
les teves angoixes.
4
Acordió en mà, va
endolcir
l'ambient amb l'elegància de les seues lletres.
5
Hi ha unes pastilles que serveixen per
endolcir
el cafè, li dic.
1
És ben veritat una dita que afirma: l'absència fa
entendrir
el cor.
2
El cor del gegant es va
entendrir
en mirar cap a fora.
3
Les llàgrimes van ofegar les seves paraules i Lucifer es va
entendrir
.
4
Fa anys, em vaig
entendrir
amb un jugador del Real Madrid C.F.
5
Convençuda que tenien uns sentiments més nobles, la Wendy es va
entendrir
.
1
Va aconseguir vèncer el nerviosisme,
temperar
l'angoixa, i va anar a trobar-la.
2
L'Eva va assentir amb el cap i va intentar
temperar
la veu.
3
La majoria dels catalans reclamen
temperar
els ànims i recuperar el seny.
4
Són moments en què tots hem de
temperar
i asserenar les coses.
5
Però de cop en Guillem somrigué, i la flamarada es va
temperar
.
1
Va
amorosir
la mirada i la va fixar en el seu marit.
2
Va alçar la mirada i amb la boca va
amorosir
un somriure.
3
També s'hi pot posar una cullerada de mantega per
amorosir
.
4
Però són els federals els que tenen una via particular per
amorosir
la competència.
5
Escoltar-los em va
amorosir
l'estranyesa que sentia en aquells instants.
1
Per
ablanir
ja el papà, Pedro va voler posar al petit el nom d'Afonso.
2
Em preguntí quantes llàgrimes calien per
ablanir
un ser humà.
3
Vostè coneix les dones... També jo em vaig deixar
ablanir
.
4
Es va
ablanir
la roca dura amb l'escalfor dels
5
Miraré
d'
ablanir
la mama, que diu que el teatre és per veure'l, no per fer-lo.
1
L'expressió de Katrina es va
assuaujar
,
però la preocupació no s'esvaí del tot.
2
Per tal
d'
assuaujar
les paraules desnecessàries que havia dit mig adormit, el procurador va dir:
3
En tornar a casa, vaig pujar al sisè, i vaig
assuaujar
la reacció del marit.
4
L'expressió del capellà es va
assuaujar
mentre preguntava:
5
No va
assuaujar
el dolor que em cremava.
1
Tenia una expressió tan desolada que encara em vaig
reblanir
més.
2
Però, ¿què trobarem que pugui
reblanir
el cor d'una pedra?
3
Van menjar restes de cavalls, encara que costava molt de
reblanir
la carn dura.
4
Les va
reblanir
amb el tomàquet matxucat i ho va amanir amb un raig d'oli.
5
No m'agrada haver de donar xarop de
reblanir
als meus fills, però de vegades és necessari
1
A quin principi actiu podem recórrer per
assuavir
la perplexitat que sentim?
2
Eragon esperà fins que el rostre de Brom es va
assuavir
per preguntar:
3
Les arrugues al voltant dels seus ulls es van
assuavir
.
4
La seva veu es va
assuavir
una mica.
5
En Clinton va
assuavir
el to.
inglês
sock
Back to the meaning
Tustar.
tustar
apallissar
estomacar
inglês
sock
Usage of
estovaria
in catalão
1
Res de ceba, que ho
estovaria
,
però sí que hi poso pebrot verd.
2
Si ens trobéssim soles, li
estovaria
el cul per parlar-me en aquest to!
3
És de creure que l'estat del meu estimat fill
estovaria
el cor de qualsevol.
4
Els agradaria molt escoltar-lo i
estovaria
una mica les coses per a una aprovació ràpida.
5
-Ésuna raó força dolenta -diguéDanglars, pensant-se que
estovaria
el guardià a força d'amabilitat-.
6
-Encantadade coneixe'l -vadir la Kimberly, dedicant-li un somriure tan encantador que
estovaria
el cor del més cínic.
7
Amb una mica més d'aquella barbolla, es va
estovar
prou per dir:
8
Per ara, l'única arma contundent per
estovar
el Govern és la paraula.
9
Posaves a
estovar
la col lo dia antes o una estona abans.
10
Els meus versos li van
estovar
el cor i no gosà tocar-me.
11
S'ha de quedar per
estovar
els dolents -vadir aleshores en Melker.
12
Apa, que s'ha de procurar
estovar
allò que és rígid i inflexible.
13
No sabíem on eres... -vaprovar
d'
estovar
la tensió la besàvia Joana.
14
El Santana no es va deixar
estovar
pel gest rebec del Gratu.
15
La Catelyn es va
estovar
en percebre el dolor del seu home.
16
Hindley li va fer una llengota i el va
estovar
de valent.
Other examples for "estovaria"
Grammar, pronunciation and more
About this term
estovaria
estovar
Verb
Third
Frequent collocations
estovar el cor
estovar de valent
estovar una mica
Translations for
estovaria
português
abrandar
debilitar
temperar
suavizar
enfraquecer
amortecer
inglês
soften
weaken
sock
bop
bonk
whop
whap
bash
espanhol
debilitar
Estovaria
through the time