TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fer
(faré)
em catalão
português
nomear
inglês
nominate
espanhol
designar
Back to the meaning
Dir.
dir
posar
proposar
anomenar
designar
nominar
português
nomear
português
fabricar
inglês
create
espanhol
hacer
Back to the meaning
Trobar.
trobar
crear
descobrir
produir
preparar
inventar
fabricar
formular
compondre
confeccionar
português
fabricar
português
cumprir
inglês
effect
espanhol
hacer
Back to the meaning
Realitzar.
realitzar
efectuar
acomplir
dur a terme
português
cumprir
português
causar
inglês
induce
espanhol
hacer
Back to the meaning
Causar.
causar
induir
português
causar
Sinônimos
Examples for "
realitzar
"
realitzar
efectuar
acomplir
dur a terme
Examples for "
realitzar
"
1
Fins al juliol, hi va
realitzar
un total de 59 càrrecs d'ingressos.
2
Això els permetrà
realitzar
aportacions i promoure canvis d'aspectes concrets del text.
3
Durant aquests mesos l'activitat es va
realitzar
al Lokal Jove del municipi.
4
D'aquesta manera els progenitors no s'han de desplaçar per
realitzar
la inscripció.
5
L'exposició és una mostra d'aquest treball, que va
realitzar
fins al 2016.
1
Finalment, quan ja havien passejat prou estona, simulaven
efectuar
l'enterrament d'en Carnestoltes.
2
Al Reial li han sortit bé les coses després
d'
efectuar
profundes rectificacions.
3
La derivació es podrà
efectuar
i hi haurà uns procediments a seguir.
4
Els interessats a participar encara estan a temps
d'
efectuar
les seues inscripcions.
5
No és el mateix formular una sospita que
efectuar
una acusació d'autoria.
1
Vam creuar la filera d'agermanats per tal
d'
acomplir
les ordres del soldat.
2
Els centres educatius han
d'
acomplir
les característiques per a esdevenir mediambentalment sostenibles.
3
Entenem que sense independència no podrem
acomplir
les polítiques d'esquerres que volem.
4
Va haver de tornar cames ajudeu-me per
acomplir
l'encàrrec de les autoritats.
5
On probablement pugui
acomplir
finalment aquest desig de participar en alguna carrera.
1
Els treballs per
dur
a
terme
l'enderrocament de l'Hotel Pla han començat.
2
Un dels guerrers era l'elegit per
dur
a
terme
l'execució del presoner.
3
L'entrevista amb Abenamar es va
dur
a
terme
l'endemà a la tarda.
4
El cop d'estat el va
dur
a
terme
l'últim dia de 1966.
5
Com pot
dur
a
terme
la feina si no hi està d'acord?
Mais significados de "faré"
Uso de
faré
em catalão
1
T'asseguro que
faré
tots els esforços possibles per aclarir l'assassinat d'en James.
2
Jo m'he d'encarregar del nostre treball sobre la població, i ho
faré
.
3
Potser l'hauríem de pintar, jo mateixa ho
faré
si Friedrich m'hi ajuda.
4
Jo
faré
de regent d'en Tommen fins que ell sigui major d'edat.
5
Si preguntes, et
faré
fora d'aquí amb un flagell d'esbarzers i serps.
6
El missatge és: no en tinc prou, ho
faré
d'una altra manera.
7
I si no m'agrada, t'ho
faré
saber i, evidentment, no te'l presentaré.
8
Estigui ben segur que l'hi tornaré tot; necessitaré temps, però ho
faré
.
9
Tornaré,
faré
una dormideta i t'aniré a buscar a l'hora de plegar.
10
I què
faré
quan se'n vagi, preocupar-me per on se n'ha anat?
11
Va agafar el comandament de pressa: 'Això ho
faré
així i així…'.
12
Deixa'l en un lloc visible que quan vingui t'hi
faré
un guixot.
13
En bona praxi, li
faré
un volant per a anar a l'especialista
14
I ella em va respondre: 'bé, doncs quan m'hi obliguen ho
faré
.
15
Si l'han santificat d'aquesta manera,
faré
veure que sóc la seva promesa.
16
I com ho
faré
per ser d'una assegurança i no un cambrer.
Mais exemplos para "faré"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
faré
fer
Verbo
Indicativo · Futuro · Primeira
Colocações frequentes
fer mal
fer càrrec
fer cas
fer companyia
fer costat
Mais colocações
Translations for
faré
português
nomear
propor
fabricar
criar
construir
fazer
produzir
cumprir
efectivar
realizar
executar
efectuar
causar
induzir
provocar
recortar
arrumar
organizar
inglês
nominate
name
make
create
produce
effect
perform
do
induce
get
have
cause
stimulate
render
cut
execute
move
act
make up
espanhol
designar
hacer
preparar
producir
reunir
componer
crear
cumplir
realizar
efectuar
causar
inducir
cortar
recortar
ejecutar
actuar
obtener
Faré
ao longo do tempo
Faré
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Menos comum