TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
pertorbar
em catalão
português
confundir
inglês
disconcert
espanhol
confundir
Back to the meaning
Preocupar.
preocupar
confondre
amoïnar
torbar
português
confundir
português
causar perturbação
inglês
disorder
espanhol
inquietar
Back to the meaning
Inquietar.
inquietar
intranquil·litzar
português
causar perturbação
Sinônimos
Examples for "
preocupar
"
preocupar
confondre
amoïnar
torbar
Examples for "
preocupar
"
1
Fins i tot m'ha dit que no m'havia de
preocupar
més d'ell.
2
Ens hem de
preocupar
pel present, i el present és l'Oncle Remus.
3
És l'absència d'afiliats del sector privat el que ha de
preocupar
més.
4
I la Conselleria d'Educació s'hauria de
preocupar
si això no és així.
5
A més, m'hauria de
preocupar
per la manutenció, l'allotjament i el menjar.
1
No s'han de
confondre
els cribratges massius amb el projecte d'escoles sentinella.
2
Encara avui dia se sol
confondre
l'educació en línia amb una metodologia.
3
No es pot
confondre
la paraula 'confrontació' amb la fermesa de l'objectiu.
4
Del que t'has de desmarcar és d'aquells amb qui et podrien
confondre
.
5
El cas és que l'estil no es pot
confondre
amb cap altre.
1
La Trudy es deia a si mateixa que no s'hi havia
d'
amoïnar
.
2
No m'hi vaig
amoïnar
gaire, perquè ja m'havia avesat a la idea.
3
En qualsevol cas, havia arribat un moment que s'havia començat a
amoïnar
.
4
No us hi heu
d'
amoïnar
,
però: és una divinitat de poques tribus.
5
No crec que t'hagis
d'
amoïnar
pel perill que jo pugui córrer, Digory.
1
L'única cosa que heu de fer és no des
torbar
l'oncle Ernest.
2
Un bleix d'angoixa va
torbar
la mirada ja habitualment llunyana de Garven.
3
Com és lògic, es va
torbar
,
però no va arribar a escandalitzar-se.
4
Però l'Erlendur no es va deixar
torbar
gaire estona per aquells pensaments.
5
En Hagrid va traspassar-la amb l'ull destapat i l'Hermione es va
torbar
.
português
perturbar
inglês
upset
espanhol
afligir
Back to the meaning
Molestar.
molestar
incomodar
descompondre
afligir
sollevar
português
perturbar
português
perturbar
inglês
faze
espanhol
molestar
Back to the meaning
Enervar.
enervar
trastornar
português
perturbar
Mais significados de "pertorbar"
Uso de
pertorbar
em catalão
1
Un estrèpit de gossos nerviosos va
pertorbar
a l'instant la creixent penombra.
2
Jessica va romandre silenciosa per por de
pertorbar
l'hiperfuncionament del seu cervell.
3
I ara, ell i els seus companys havien de
pertorbar
aquella pau.
4
Fausto no se sentia animat a moure's ni a
pertorbar
la pau.
5
Una existència, una forma estranya, ha vingut a
pertorbar
el nostre ordre.
6
Aquesta conversa sobre matar el va
pertorbar
de sobte, venint del fill-
7
Aquest pensament el va
pertorbar
i no podia estar-se quiet al despatx.
8
Van sortir a fi de no
pertorbar
el descans de la malalta.
9
Tenia por de
pertorbar
la treva momentània entre ella i en Gabriel.
10
I començava bé, la nit, quan alguna cosa va
pertorbar
el pèrit.
11
No gosa enfrontar-se amb tu, per por de
pertorbar
la teva instrucció.
12
Però no va ser l'únic cas que va
pertorbar
la consciència del país.
13
Provant de no
pertorbar
el somni de l'Annelise, em vaig llevar.
14
Hem de controlar-la perquè l'angoixa que genera pot
pertorbar
la son, la gana.
15
En Karl no tenia cap dret a
pertorbar
la seva tranquil·litat.
16
Era una dona que no es deixava
pertorbar
mai pels rumors sense fonament.
Mais exemplos para "pertorbar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
pertorbar
Verbo
Colocações frequentes
pertorbar el descans
pertorbar la pau
pertorbar encara
pertorbar mai
pertorbar tant
Mais colocações
Translations for
pertorbar
português
confundir
perturbar
causar perturbação
interromper
impedir
inglês
disconcert
upset
discompose
untune
discomfit
disorder
disquiet
trouble
cark
unhinge
perturb
distract
disturb
faze
enervate
unnerve
unsettle
disrupt
interrupt
ruffle
espanhol
confundir
perturbar
desconcertar
inquietar
distraer
afligir
molestar
descomponer
alterar
abrumar
enervar
interrumpir
Pertorbar
ao longo do tempo
Pertorbar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum