TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
raspallar
em catalão
inglês
dress
espanhol
almohazar
Back to the meaning
Atendre.
atendre
estrijolar
inglês
dress
português
polir
inglês
polish
Back to the meaning
Polir.
polir
enllustrar
brunyir
llustrar
português
polir
Sinônimos
Examples for "
polir
"
polir
enllustrar
brunyir
llustrar
Examples for "
polir
"
1
Va fer giravoltar el vodka i se'l va
polir
d'un trago castigador.
2
Jornades com les d'ahir posen en relleu que queden detalls per
polir
.
3
El va renyar per allò i l'hi va fer netejar i
polir
.
4
Barrera aprofita l'absència de la fotògrafa per
polir
alguns serrells del tracte.
5
S'aixecava de bon matí per passar el ribot, enganxar,
polir
i clavar.
1
L'havia
d'
enllustrar
i untar d'ali, però era una tasca que podia esperar.
2
Em vaig oferir amablement a
enllustrar
totes les sabates de la casa.
3
Després de trenta anys
d'
enllustrar
amb això, la banyera es va quedar sense esmalt.
4
En Bosch es va recolzar al seient i va
enllustrar
l'arma amb la màniga.
5
Fins i tot li va
enllustrar
les sabates, de franc.
1
Eva s'encaminà cap a la cuina i va
brunyir
l'aigüera d'acer inoxidable.
2
Amb l'eina de
brunyir
i els agents colorants, la pell tindria un acabat dur i relluent.
3
Havia après a
brunyir
les pells dels animals amb olis naturals i a donar-los una finor i una suavitat inigualables.
4
A l'hora baixa, a l'hora de regar, la presència de l'aigua en la terra sembla
brunyir
,
estilitzar la vegetació humil.
5
Ella es va desfer d'en Koll i va continuar
brunyint
el metall.
1
Ja començaven les gelades i a l'hivern no tenia cap sentit
llustrar
sabates.
2
Les feia
llustrar
cada matí als Billars Pequeño.
3
L'endemà, per a l'entrevista amb l'advocat, la Mònica es va rentar el cap amb xampú i es va
llustrar
les sabatilles.
4
La Rosalia
llustra
les sabates xiques amb pintura blanca al taller de casa.
5
Si tots fóssim com ell, nosaltres dirigiríem l'Índia i ells ens
llustrarien
les botes.
português
escovar
inglês
brush
espanhol
cepillar
Back to the meaning
Raspallar-se.
raspallar-se
português
escovar
Ensabonar.
ensabonar
Adular
Mais significados de "raspallar"
Uso de
raspallar
em catalão
1
Un dels monjos l'havia fet servir per
raspallar
la crinera d'un cavall.
2
Des d'aquest moment fins l'adolescència, es recomana supervisar el
raspallar
dels nens.
3
El jove soldat va donar pinso als cavalls i els va
raspallar
.
4
Després els va
raspallar
fins que van ser llisos i quasi eixuts.
5
Es va
raspallar
els cabells fins que van ser un núvol daurat.
6
Havia de
raspallar
els cavalls, arreglar la palla de l'estable i netejar l'abeurador.
7
En honor d'en Tempi, va fer el gest de
raspallar
uns cabells llargs.
8
Quan conversava amb aquestes autoritats, sabia
raspallar
a cadascun amb molt bona mà.
9
Els polítics espanyols i la seva capacitat de
raspallar
,
que deia Josep Pla.
10
Qualsevol cosa podia ser ioga: rentar els plats,
raspallar
les llames.
11
Es va
raspallar
les dents amb molta cura i després es va vestir.
12
Com es veu, el major va decidir aquesta vegada
raspallar
una mica l'oficinista.
13
És més important
raspallar
bé que fer-ho durant molt de temps.
14
Amb la mà lliure va
raspallar
les herbotes, altes i aspres.
15
Va anar al bany, es va rentar i es va
raspallar
les dents.
16
Va anar al lavabo, es va dutxar i es va
raspallar
les dents.
Mais exemplos para "raspallar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
raspallar
Verbo
Colocações frequentes
raspallar les dents
raspallar els cabells
aconsellar raspallar
oblidar raspallar
raspallar a consciència
Mais colocações
Translations for
raspallar
inglês
dress
groom
curry
polish
smoothen
shine
smooth
brush
espanhol
almohazar
asear
arreglar
cuidar
cepillar
português
polir
lustrar
escovar
Raspallar
ao longo do tempo
Raspallar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum