TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
recolzar
em catalão
português
ajudar
inglês
plump for
espanhol
apoyar
Back to the meaning
Recolzar-se.
recolzar-se
donar suport
português
ajudar
português
sustentar
inglês
bear out
espanhol
sustentar
Back to the meaning
Agafar.
agafar
aprovar
aguantar
sostenir
subjectar
apuntalar
secundar
afermar
sustentar
português
sustentar
Sinônimos
Examples for "
recolzar-se
"
recolzar-se
donar suport
Examples for "
recolzar-se
"
1
Jessica va
recolzar-se
a l'altre costat de la nau, va reprendre l'alè.
2
Nevares va
recolzar-se
al batent, per tal de mantenir-lo obert, i respongué:
3
S'asseu i en
recolzar-se
sobre la taula una descàrrega elèctrica el convulsiona.
4
Va ajudar Jessica a
recolzar-se
a un coixí prop de la paret.
5
La Clary s'esforçava per seure i
recolzar-se
amb els braços a terra.
1
I per últim, l'any 1999 va
donar
suport
a l'ILP Pro-Seleccions catalanes.
2
Cal
donar
suport
a tot allò que ens acosti a l'objectiu final.
3
Proposta que va
donar
suport
,
el grup municipal de CiU i d'ERC.
4
El 2012 va
donar
suport
a la creació de l'Assemblea Nacional Catalana.
5
Neix amb la vocació d'empènyer i
donar
suport
a totes aquestes iniciatives.
inglês
rest
espanhol
apoyar
Back to the meaning
Respirar.
respirar
descansar
reposar
inglês
rest
português
apoiar-se
inglês
lean
espanhol
apoyar
Back to the meaning
Repenjar.
repenjar
reclinar
recolzar se
português
apoiar-se
Uso de
recolzar
em catalão
1
La Meryl es va
recolzar
el telèfon a l'espatlla i consultà l'agenda.
2
Volia
recolzar
el cap a l'espatlla del pare, però l'orgull l'hi impedia.
3
L'acusen de
recolzar
el terrorisme i de finançar grups relacionats amb l'Iran.
4
Jo vaig sospirar i vaig
recolzar
el cap a l'espatlla de l'oncle.
5
L'Einstein va tornar a
recolzar
el cap a la cama de l'Alex.
6
S'ha aconseguit
recolzar
,
però s'ha quedat assegut a la tassa -vaafegir.
7
S'ha de
recolzar
l'oportunitat i la llibertat per fer la seva contribució.
8
Va posar les mans als genolls i va
recolzar
l'esquena al respatller.
9
Encara escoltant pels auriculars, l'Alex va
recolzar
el front entre els braços.
10
M'hi va empènyer, va tancar fermament la porta i s'hi va
recolzar
.
11
Per aquesta raó, l'ajuntament va acabar intervenint i va
recolzar
els veïns.
12
Joan va perdre l'equilibri i es va haver de
recolzar
en Arnau.
13
Va
recolzar
la cara en ambdues mans i se'l va mirar, emprenyada.
14
Va
recolzar
l'esquena al respatller de la cadira i va seguir rumiant.
15
En Kudo va
recolzar
lleugerament la mà a l'esquena de la Yasuko.
16
Es va
recolzar
d'esquena a la paret i va plegar els braços-
Mais exemplos para "recolzar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
recolzar
Verbo
Colocações frequentes
recolzar el cap
recolzar la mà
recolzar al respatller
recolzar les mans
recolzar al seient
Mais colocações
Translations for
recolzar
português
ajudar
apoiar
aprovar
sustentar
confirmar
apoiar-se
inglês
plump for
back
back up
indorse
support
plunk for
endorse
bear out
corroborate
underpin
rest
lean
espanhol
apoyar
respaldar
sustentar
corroborar
confirmar
sostener
descansar
Recolzar
ao longo do tempo
Recolzar
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum