TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
suportar
(suportin)
em catalão
português
ter
inglês
take
espanhol
portar
Back to the meaning
Agafar.
agafar
prendre
portar
dur
aguantar
contenir
sostenir
posseir
português
ter
português
aguentar
inglês
brook
espanhol
tolerar
Back to the meaning
Parar.
parar
patir
resistir
sofrir
tolerar
endurar
português
aguentar
Sinônimos
Examples for "
agafar
"
agafar
prendre
portar
dur
aguantar
Examples for "
agafar
"
1
El búlgar, tremolós, tampoc no va fer el gest
d'
agafar
l'altra gerra.
2
Va provar
d'
agafar
un got d'aigua gelada, però les mans li tremolaven.
3
S'ha descobert recentment una manera millor
d'
agafar
el pic i la pala?
4
Se suposa que s'han
d'
agafar
les mans durant aquesta part de l'experiment?
5
La família d'un malalt tenia un lloc sobrer i m'hi vaig
agafar
.
1
Abans d'anar-se'n, el vell jardiner negre, en
prendre
comiat, li va dir:
2
La restricció de l'estacionament es va
prendre
per evitar l'erosió dels penya-segats.
3
I tampoc no assenyala que ja s'ha instat l'empresa a
prendre
mesures.
4
Per això vam
prendre
la decisió d'anar fent zones de forma completa.
5
No semblava que s'haguessin d'aturar aviat i Edelmunda va
prendre
una decisió.
1
L'endemà de bon matí, en Joan va
portar
l'Anna a la llibreria.
2
El dissabte 18 de desembre, Artur la va
portar
a l'aeroport d'Arlanda.
3
Erika s'havia oposat enèrgicament a l'ajut de Karlotta per
portar
el cos:
4
El destí em va
portar
a trobar-ne l'explicació al cap d'uns dies.
5
T'hauria pogut
portar
al lloc on és si no me l'haguessin robat.
1
Els treballs per
dur
a terme l'enderrocament de l'Hotel Pla han començat.
2
D'aquí que es recomani
dur
el certificat d'inscripció al consolat a sobre.
3
Un dels guerrers era l'elegit per
dur
a terme l'execució del presoner.
4
A la Comunitat Valenciana també s'ha de
dur
màscara a partir d'avui.
5
L'entrevista amb Abenamar es va
dur
a terme l'endemà a la tarda.
1
Es tracta
d'
aguantar
20 segons la respiració i després expulsar l'aire bufant.
2
Ja quasi no me podia
aguantar
a l'aire i me va dir:
3
Van fer molt mal fet de prendre't la cuirassa, però t'has
d'
aguantar
.
4
Ha
d'
aguantar
fins a la frontera, després serà lliure d'anar-se'n on vulgui.
5
Li feien mal el colze i l'espatlla
d'
aguantar
el bolígraf tan fort.
1
William va haver d'esforçar-se per
contenir
l'enuig que li creixia dins seu.
2
L'Almirall va fer un gest d'ira, però es va
contenir
tot seguit.
3
Va
contenir
l'alè mentre un dels nouvinguts, només un, penetrava a l'interior.
4
De primer van tractar de
contenir
la rialla, però l'Àslan va dir:
5
De fet, l'orina pot
contenir
petites quantitats de material víric o bacterià.
1
Després, va
sostenir
la mirada de l'Alsan i d'en Shail, amb aplom.
2
Els guants forts de Raúl van
sostenir
a l'esquadra granota en l'arrencada.
3
Varufakis va
sostenir
que el no d'avui és un no a l'austeritat.
4
Li cremaven massa les espatlles per
sostenir
l'espasa i l'escut davant seu.
5
Des del principi de la investigació l'actor va
sostenir
la seva innocència.
1
L'Espina havia somiat
posseir
una arma com aquella, digna d'una cançó d'herois.
2
Perquè, repetim, l'avenç, en
posseir
l'agricultura i la ramaderia, ja no s'atura.
3
D'aquesta manera diem avidesa per definir la voluntat de
posseir
béns materials.
4
Però el govern de Versalles no pensava
posseir
Menorca d'una manera definitiva.
5
S'havia de ser bastant llest o bastant ric per
posseir
tot allò.
Uso de
suportin
em catalão
1
Ens han obligat a fer-ho aixi, doncs que en
suportin
les conseqüènces.
2
Això és el que fa que moltes
suportin
que les maltractin.
3
No hi ha bàscules ni llits que
suportin
el seu pes.
4
Aquest miracle seria que milions de nord-americans
suportin
llargues cues i votin de manera presencial.
5
Així podran atreure persones que no
suportin
veure sang, m'imagino... Estan suprimint el magenta".
6
Mira, si és així com et comportes amb els professors, no m'estranya que no et
suportin
.
7
Pel sindicat és "inacceptable" que treballadors i usuaris
suportin
temperatures que en alguns punts arriben als 40 graus.
8
Els he venut aquest model d'ulleres, però no tinc clar que
suportin
l'impacte dels projectils de la policia".
9
Segons Masferrer, això provocarà un encariment del cultiu i els productors hauran d'apostar per aquelles espècies que
suportin
millor la calor.
10
Les mateixes fonts temen que Cifuentes acabi llançant la tovallola o els seus suports taronges no
suportin
més la pressió social.
11
El canvi climàtic i l'augment de les temperatures a principi de l'estiu provoquen que algunes varietats internacionals de raïm no ho
suportin
.
12
Som a l'època de la televisió i això fa que les llegendes d'ara
suportin
una exigència que no tenien les generacions anteriors.
13
Malgrat que, als papers oficials, no hi trobarà tota la intenció ni la justificació, encara que resultin convincents i
suportin
qualsevol examen.
14
Però no volem saturar el mercat, així que buscarem una certa rotació per a personatges que no
suportin
una comercialització regular".
15
Potser hem de reclamar anar més lluny i que en comptes d'esperar que ens
suportin
indulgentment, ens tinguin en compte i ens considerin.
16
Ja és molt que se
suportin
,
però no podem considerar que aquest és el valor màxim i l'horitzó de referència de les societats occidentals.
Mais exemplos para "suportin"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
suportin
suportar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
suportar millor
suportar indulgentment
suportar les conseqüènces
suportar llargues
suportar temperatures
Mais colocações
Translations for
suportin
português
ter
conter
aguentar
possuir
compreender
incluir
segurar
tolerar
relutar
arrostar
suportar
resistir
aturar
fazer frente a
afrontar
inglês
take
contain
bear
carry
hold
accept
brook
stick out
put up
stomach
abide
hold up
withstand
suffer
digest
defy
endure
stand
support
tolerate
espanhol
portar
soportar
contener
sostener
aguantar
llevar
poseer
tolerar
sobrellevar
resistir
apechar
sufrir
desafiar
sostenerse
digerir
Suportin
ao longo do tempo