TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
contenir
em catalão
português
ter
inglês
contain
espanhol
portar
Back to the meaning
Prendre.
prendre
portar
dur
suportar
sostenir
posseir
português
ter
português
domar
inglês
domesticise
espanhol
dominar
Back to the meaning
Dominar.
dominar
sotmetre
domar
amansir
português
domar
português
conter
inglês
include
espanhol
contener
Back to the meaning
Comprendre.
comprendre
abraçar
incloure
português
conter
português
atrasar
inglês
delay
espanhol
contener
Back to the meaning
Acabar.
acabar
aturar
parar
detenir
retenir
enllestir
cessar
deturar
immobilitzar
refrenar
português
atrasar
Uso de
contenir
em catalão
1
William va haver d'esforçar-se per
contenir
l'enuig que li creixia dins seu.
2
L'Almirall va fer un gest d'ira, però es va
contenir
tot seguit.
3
Va
contenir
l'alè mentre un dels nouvinguts, només un, penetrava a l'interior.
4
De primer van tractar de
contenir
la rialla, però l'Àslan va dir:
5
De fet, l'orina pot
contenir
petites quantitats de material víric o bacterià.
6
La Guiomar, aleshores, no es va
contenir
i va implorar al marit:
7
L'aigua glaçada pot
contenir
material explosiu, pensa mentre llença els darrers glaçons.
8
Gwyn va
contenir
l'euga i va cavalcar al pas de les ovelles.
9
L'Annelise havia tancat el llibre i ja no podia
contenir
la hilaritat.
10
Se sentia terriblement desgraciada, tenia ganes de plorar, però va
contenir
l'impuls.
11
L'Edgar va
contenir
la respiració mentre comptava els batecs accelerats del cor.
12
Vianello gairebé no va poder
contenir
el seu entusiasme quan va explicar:
13
Gurth no va poder
contenir
la seva ironia i va respondre calmosament:
14
Cal
contenir
l'eufòria, perquè Puigdemont encara pot ser igualment extradit per malversació.
15
L'emoció va fer presència provocant alguna llàgrima que no es podia
contenir
.
16
Les entitats, damnificades Riba explica que calia reduir i
contenir
la despesa.
Mais exemplos para "contenir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
contenir
Verbo
Colocações frequentes
contenir la respiració
contenir les llàgrimes
intentar contenir
contenir el riure
contenir un crit
Mais colocações
Translations for
contenir
português
ter
conter
aguentar
possuir
compreender
incluir
segurar
domar
domesticar
abranger
abarcar
atrasar
inglês
contain
bear
carry
hold
domesticise
tame
conquer
stamp down
subdue
domesticate
inhibit
domesticize
suppress
curb
reclaim
include
incorporate
comprise
delay
check
retard
espanhol
portar
soportar
contener
sostener
llevar
poseer
dominar
someter
integrar
incluir
comprender
Contenir
ao longo do tempo
Contenir
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum