TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
tracte
em catalão
português
concordata
inglês
deal
espanhol
concordato
Back to the meaning
Acord.
acord
compromís
concert
negoci
comerç
pacte
negociació
conveni
afer
tractat
português
concordata
português
ligação
inglês
dealings
espanhol
intercambio
Back to the meaning
Relació.
relació
relacions
intercanvi
tractes
português
ligação
Sinônimos
Examples for "
relació
"
relació
relacions
intercanvi
tractes
Examples for "
relació
"
1
En
relació
a la formació d'un grup, es manté el funcionament actual.
2
L'íntima
relació
entre els dos homes era un cas d'atracció dels contraris.
3
Com s'estableix aquesta
relació
entre el color i l'escalfor de les estrelles?
4
L'actuació policial farà més complexa encara la
relació
entre aquestes dues formacions.
5
La
relació
ha sigut l'habitual entre l'administració i la junta de personal.
1
Actualment el Codi de
relacions
laborals vigent no regula l'edat de jubilació.
2
Per a Martí les
relacions
internacionals d'Andorra són avui les millors possibles.
3
L'article 90 del Codi de
relacions
laborals parla de l'acomiadament no causal.
4
Sempre s'esmenten moments d'afecte i experiències en
relacions
positives de quatre tipus:
5
Avui en dia se'n fan amb fins a catorze
relacions
de canvi.
1
La bona conversa no sempre s'ha d'associar a
l'
intercanvi
seriós de paraules.
2
L'animació als allotjaments turístics serà a l'aire lliure, sense
intercanvi
de material.
3
Prieur va deixar que
l'
intercanvi
s'acabés i va esperar abans de continuar:
4
La base de les coses és l'arbitrarietat corregida per
l'
intercanvi
de favors.
5
Era
l'
intercanvi
d'idees a base d'ella el que li esverava la sensibilitat.
1
Hi havia tingut
tractes
en processos anteriors i no m'havia agradat mai.
2
Hi predominen les intrahistòries, les relacions properes i els
tractes
amb l'abisme.
3
Quina mena de
tractes
tenia, per exemple, amb l'amo i la mestressa?
4
Pel que recordava no havia tingut mai
tractes
amb l'agència de transports.
5
Sense oblidar que em
tractes
amb mètodes sobrenaturals heretats de l'antic règim.
Uso de
tracte
em catalão
1
Discutir exigeix oferir al discrepant el
tracte
d'antagonista i no el d'enemic.
2
A mi no m'agradava el
tracte
amb l'administració: els notaris, els jutges.
3
Els alcaldes s'enorgulleixen d'oferir el mateix
tracte
a jordans que a sirians.
4
Traslladar-se a Tveita havia format part del
tracte
de matrimoni amb l'Erik.
5
És un pas important perquè els consumidors europeus gaudeixin d'un
tracte
equitatiu.
6
Jo no hi tenia cap relació, ni d'amistat ni pràcticament de
tracte
.
7
Tampoc serà fàcil el seu
tracte
amb Vicente, el director de l'hospital.
8
Les condicions de l'escenari on se celebra el
tracte
han canviat força.
9
L'advocat recalca que els familiars que representa continuen dolguts pel
tracte
rebut.
10
Si la cama és d'una persona, proclama, es mereix un
tracte
respectuós.
11
I ell no s'ha queixat en cap moment sobre el
tracte
rebut.
12
L'escorcoll va durar unes cinc hores, però el
tracte
va ser correcte.
13
Va arribar a penedir-se d'haver-li proposat el
tracte
de repartir-se els guanys.
14
L'expressió del rostre, però, la correcció, el
tracte
,
continuaven essent els mateixos.
15
O potser en Cecil pensava obtenir ell mateix algun avantatge d'aquell
tracte
?
16
Mai no hauria fet aquell
tracte
si hagués sabut allò de l'arrendament.
Mais exemplos para "tracte"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
tracte
Substantivo
Masculine · Singular
Verbo
Subjuntivo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
bon tracte
tracte de favor
part del tracte
tracte rebut
tracte just
Mais colocações
Translations for
tracte
português
concordata
tratado
negócio
transação
pacto
transacção
comércio
ligação
relação
inglês
deal
covenant
trade
business deal
dealing
compact
dealings
concordat
bargain
transaction
relationship
relations
espanhol
concordato
transacción
acuerdo
comercio
operación comercial
convenio
trato
negociación
pacto
negocio
intercambio
contacto
relación
Tracte
ao longo do tempo
Tracte
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum