TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
tranquil·litat
em catalão
português
calma
inglês
still
espanhol
calma
Back to the meaning
Calma.
calma
quietud
português
calma
português
calma
inglês
serenity
espanhol
calma
Back to the meaning
Silenci.
silenci
pau
descans
alleujament
serenitat
relaxació
alleugeriment
assossec
asserenament
português
calma
Sinônimos
Examples for "
silenci
"
silenci
pau
descans
alleujament
serenitat
Examples for "
silenci
"
1
L'Andorra que vota i l'Andorra que viu en
silenci
o és silenciada.
2
L'esplanada de l'estació, en marxar el tren, s'omplia amb un
silenci
espès.
3
També s'hi passejava molta menys gent, tot era
silenci
,
s'hi respirava por.
4
L'Elishama va alçar les mans per imposar
silenci
,
i va continuar llegint:
5
Gifford i Ishi es miraren l'un a l'altre en
silenci
i somrigueren.
1
Desitjava vivament poder gaudir d'aquell cel, d'aquell mar i d'aquella immensa
pau
.
2
Vés-te'n d'aquí ara mateix i deixa'ns fer la nostra feina en
pau
!
3
En l'oportunitat d'oferir-los un lloc i un futur també rau la
pau
.
4
En algun moment d'aquell interludi havia assolit de recobrar la
pau
d'esperit.
5
A l'església, però, no hi havia mals d'ull, sinó una profunda
pau
.
1
L'activitat a la ronda francesa no s'atura en una jornada de
descans
.
2
S'ha pres un
descans
sabàtic per a encarregar-se de la seva família
3
Es el dia de
descans
,
explica un rètol de fusta a l'aparador.
4
La repartiré pel departament a manca d'un
descans
perllongat a un balneari.
5
Es mereixien aquell
descans
,
i l'Alsan necessitava la companyia dels seus amics.
1
Va ser una crispació
d'
alleujament
final: petons, frases entretallades, preguntes sense resposta.
2
L'
alleujament
al rostre de l'Aziza va trencar el cor de la Laila.
3
Així que va pujar a l'avió, va sentir un
alleujament
a l'estómac.
4
L'
alleujament
va ser tan gran que l'Eustace gairebé va esclafir a riure.
5
Somiava
l'
alleujament
de l'ofec, quan va sentir el crit de la dona.
1
Ara m'he instal·lat amb el propòsit d'escriure't amb tota la
serenitat
possible.
2
Doneu-me la
serenitat
d'un cigne blanc o la d'un bell cigne negre.
3
En Jordi acosta una cadira i s'asseu davant d'elles mirant d'aparentar
serenitat
.
4
L'afecte entre ells s'ha convertit en un espai de protecció i
serenitat
.
5
La litúrgia l'omplia de
serenitat
i la figura de Jesús la subjugava.
1
L'excès de
relaxació
va passar factura durant el segon tram de partit.
2
Ni amb el cinisme de l'egoista ni amb la
relaxació
del mendicant.
3
Per la seva part, les persones grans experimenten molta tendresa i
relaxació
.
4
Tot això sense oblidar períodes de descans i realitzar exercicis de
relaxació
.
5
Es realitzen activitats de cooperació entre els alumnes, llenguatge corporal i
relaxació
.
1
Un
alleugeriment
,
però que et fa encongir l'estómac pels que encara queden.
2
I ho feien amb cares que demostraven preocupació, tristesa, resignació i
alleugeriment
.
3
Paraules que van ser rebudes per tots plegats entre
l'
alleugeriment
i l'escepticisme.
4
Es reflectia un cert
alleugeriment
en l'expressió d'ell i curiositat, quan ella continuà:
5
S'estrenyia les mans, donant gràcies al cel, amb un immens
alleugeriment
.
1
L'Eduardo parla amb una rapidesa nerviosa i l'Enriqueta amb un
assossec
inversemblant.
2
Aquesta circumstància fa molt especial el vídeo, plantejat amb
assossec
i atenció.
3
El ministre va afegir que el govern afronta amb
assossec
la negociació.
4
L'aspecte que tenia no traslluïa pas cap mena de felicitat ni
assossec
.
5
Parla i la seva veu va filtrant-se en l'ànim dels altres, transmetent-los
assossec
.
1
Ha arribat un moment
d'
asserenament
,
de pacificació del turisme a la ciutat.
2
"El fill del senyor conseller de la Cort?", va exclamar finalment el vell, en el rostre del qual
l'
asserenament
havia esdevingut complet.
inglês
ease
espanhol
alivio
Back to the meaning
Allugeriment.
allugeriment
inglês
ease
Uso de
tranquil·litat
em catalão
1
L'entrada a Sineu no havia transcorregut amb la
tranquil·litat
habitual d'altres pobles.
2
No t'espantis i fes-ho a poc a poc;
tranquil·litat
i bons aliments
3
L'instant de
tranquil·litat
dura ben poc perquè s'obre la porta del compartiment.
4
I tot just ara començava d'albirar el futur amb una certa
tranquil·litat
.
5
Sublim si l'observa amb la pau i la
tranquil·litat
dels nostres dies.
6
Paraules semblants s'han replicat en altres latituds amb una
tranquil·litat
potser sorprenent.
7
Després d'un estiu de relativa
tranquil·litat
,
el país torna a estar inquiet.
8
Donen seguretat i
tranquil·litat
davant el tumultuós present i el dubtós futur.
9
La
tranquil·litat
que mostrava Carlos l'animava i el posava de bon humor.
10
Descansava ara a l'abric de la
tranquil·litat
que li proporcionava la seguretat.
11
L'Ushuaïa torna a Eivissa amb la
tranquil·litat
de la feina ben feta.
12
Aleshores, el Gosset em va dir, amb tota la
tranquil·litat
del món:
13
Així, lògicament, és difícil d'estar despert, dominant al soterrani una
tranquil·litat
absoluta.
14
La
tranquil·litat
s'ha trencat i la pau ha passat a millor vida.
15
Ara, calma i
tranquil·litat
,
es diu mentre guia l'àvia inquieta escales avall.
16
Després podràs anar-te'n amb
tranquil·litat
i començar la teva vida de milionària.
Mais exemplos para "tranquil·litat"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
tranquil·litat
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
missatge de tranquil·litat
donar tranquil·litat
mica de tranquil·litat
gran tranquil·litat
total tranquil·litat
Mais colocações
Translations for
tranquil·litat
português
calma
equanimidade
paz
tranquilidade
serenidade
alívio
inglês
still
hush
soundlessness
quietness
stillness
serenity
composure
peaceableness
relaxation
placidity
assuagement
repose
liberalisation
alleviation
equanimity
calm
liberalization
reassurance
tranquillity
calmness
tranquility
peacefulness
quiet
relief
ease
espanhol
calma
silencio
tranquilidad
descanso
serenidad
alivio
sosiego
paz
liberalización
consuelo
respiro
Tranquil·litat
ao longo do tempo
Tranquil·litat
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Catalunha
Comum
Valência
Comum