TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
trencament
em catalão
português
rompimento
inglês
rift
espanhol
ruptura
Back to the meaning
Ruptura.
ruptura
trenc
fraccionament
trencadura
português
rompimento
inglês
breakup
espanhol
separación
Back to the meaning
Separació.
separació
tallada
escissió
inglês
breakup
Sinônimos
Examples for "
separació
"
separació
tallada
escissió
Examples for "
separació
"
1
Relacions afectives, independència,
separació
de l'entorn en què fins ara s'ha mogut.
2
Aquestes últimes seran d'ús individual amb 2 metres de
separació
entre elles.
3
L'endemà, després d'onze anys de
separació
,
vaig tornar a veure la Júlia.
4
Figureu-vos, sis anys de
separació
,
sis anys d'inimaginable violència sobre un mateix.
5
La Línia de la Concepción promou un referèndum popular de
separació
d'Espanya.
1
La carretera per anar a l'hospital estava
tallada
a causa d'un accident.
2
Darrere d'una llarga taula de fusta profusament
tallada
,
set homes se'l miraven.
3
A l'altre costat semblava haver-hi una espaiosa cambra
tallada
a la roca.
4
El senyal de línia
tallada
li va arribar a través de l'auricular.
5
La respiració,
tallada
i calenta com la cambra de vapor d'una sauna.
1
Ja vam explicar el motiu de
l'
escissió
,
però n'hi ha hagut altres.
2
S'apropa
l'
escissió
del 99 i el sindicat ho pateix en primera persona.
3
La seva única opció és resistir, fins i tot fins a
l'
escissió
.
4
El vet del PS prové encara dels enfrontaments personals derivats de
l'
escissió
?
5
A veure si hi ha hagut una
escissió
a l'Exèrcit Popular Alternatiu.
Divisió.
divisió
distribució
partició
cisma
segmentació
Transgressió.
transgressió
Uso de
trencament
em catalão
1
Estic aguantant. L'un i l'altra van mantenir la seva versió del
trencament
.
2
El Mesolític representa un
trencament
,
el primer
trencament
important de l'home primitiu.
3
Després, va regalar-me llargs discursos sobre com superar el dolor d'un
trencament
.
4
Una majoria de la població vol iniciar el
trencament
amb l'estat espanyol.
5
El poder simbòlic de
trencament
que representa parlar-ne l'he vist a Garzón.
6
El procés de secessió amb un estat com l'espanyol ve per
trencament
.
7
Aquest és el gran
trencament
existencial a Catalunya l'últim any i mig.
8
Això va derivar en el
trencament
de mobiliari urbà i d'urbanitzacions privades.
9
No ens plantegem en cap cas el
trencament
.
'
'Hi ha bona relació.
10
La seva resposta seria estúpida si, al final, no hi havia
trencament
.
11
El
trencament
social, la mort social assetjaven per primera vegada la humanitat.
12
Peça clau per garantir i facilitar al màxim el
trencament
amb Espanya.
13
Segurament ara aquest
trencament
ho dificultarà més, però tenim mesos per endavant.
14
Serà per
trencament
o desbordament, quan la constitució material desborde la formal.
15
Perquè serà el primer pas institucional, oficial, de
trencament
amb l'estat espanyol.
16
Ho fa després del
trencament
amb la seva parella, una altra dona.
Mais exemplos para "trencament"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
trencament
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
trencament de condemna
trencament del lligament
trencament del pacte
delicte de trencament
trencament fibril·lar
Mais colocações
Translations for
trencament
português
rompimento
inglês
rift
breach
severance
break
falling out
breakage
breaking
rupture
breakup
dissolution
espanhol
ruptura
separación
disolución
Trencament
ao longo do tempo
Trencament
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Catalunha
Comum
Valência
Comum