TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
abrasar
em espanhol
português
arder
inglês
burn
catalão
abrusar
Back to the meaning
Quemar.
quemar
arder
quemarse
incendiar
incinerar
chamuscar
calcinar
achicharrar
escaldar
carbonizar
português
arder
Provocar a alguno vergüenza o humillación.
humillar
avergonzar
Sinônimos
Examples for "
quemar
"
quemar
arder
quemarse
incendiar
incinerar
Examples for "
quemar
"
1
Es necesario
quemar
la tierra para que ésta produzca un fruto sano.
2
El Comité tiene sus propios recursos y todavía quedan cartuchos por
quemar
.
3
Requerirá al pueblo para
quemar
ante él y nosotros no podremos hacerlo.
4
Tras
quemar
sus restos, permanecieron en silencio sin hablar de lo sucedido.
5
Me preguntan si se deben encender cirios nuevos o a medio
quemar
.
1
Había conseguido lo que deseaba desde un principio: hacerlo
arder
de deseo.
2
No debería ser demasiado difícil: no quedan muchos edificios que puedan
arder
.
3
Un pesar inextinguible parece
arder
allí dentro unido a un recuerdo inextinguible.
4
Fue un trabajo pesadísimo, porque el papel escrito se resiste a
arder
.
5
Daniel miraba
arder
el mar, en el lado derecho de la ruta.
1
Cada generación debe pasar la prueba del fuego, cada generación debe
quemarse
.
2
Pero principalmente desaparecen muchos efectos tóxicos que genera el tabaco al
quemarse
.
3
Con ella no había el peligro de sollamarse, sino de
quemarse
profundamente.
4
Pero el presidente del gobierno español, Mariano Rajoy, había decidido no
quemarse
.
5
En esas condiciones, la madera caída estaba lista para
quemarse
casi inmediatamente.
1
Desecharlos, en el marco de una grave crisis, implica
incendiar
el país.
2
Mediante éste puede uno
incendiar
cualquier objeto, pero nunca animales o personas.
3
Gracias por los servicios prestados y a
incendiar
la adquisición de Lapacho.
4
Mientras tanto Emanuel había recibido permiso del cabo para
incendiar
el molino.
5
Son cosas que pasan; a
incendiar
el lugar y a seguir desfilando.
1
Tal vez deberíamos haber seguido adelante e
incinerar
el cuerpo sin preguntarle.
2
Deben
incinerar
a aquel que no era Edward Derby cuando le disparé.
3
Forvalakas, sin duda, puesto que Berilo entierra a sus villanos sin
incinerar
.
4
Dijo que tienen en agenda
incinerar
300 armas ilegales que han incautado.
5
Él había elegido instintivamente el segundo al
incinerar
los cadáveres en Letterfearn.
1
El sol parecía
chamuscar
el cielo y reducir la tierra a cenizas.
2
El primer bloque explosivo no había hecho más que
chamuscar
la pintura.
3
Será algo más que
chamuscar
las barbas a este rey de España.
4
Ya comenzaba a
chamuscar
la madera seca de la tabla del suelo.
5
Alec sintió que se le comenzaban a
chamuscar
los pelos del brazo.
1
Allí se produjo el incendio que terminó por
calcinar
a los ocupantes.
2
El fuego que se desató inmediatamente
calcinó
los cuerpos de cuatro personas.
3
El banco no cuenta con información sobre el dinero que se
calcinó
.
4
Es el pararrayos, el fusible que se
calcina
para impedir daños mayores.
5
Estaban en un terreno desnudo y
calcinado
,
un reciente campo de batalla.
1
Lo único que consiguieron fue
achicharrar
a una familia de pájaros Whakkamole.
2
No nos vayan ahora, añade, a
achicharrar
los salmonetes de San Pedro.
3
Me dejaba
achicharrar
alegremente por el sol, como liberado de una persecución.
4
Te vas a
achicharrar
-apuntóElliot a Dan de muy malos modos.
5
Aunque también es cierto que alguien tiene que
achicharrar
las galletas.
1
Me marcho a hervir agua y
escaldar
mi cuerpo y mis ropas.
2
Tendía más bien a expandirse como un invisible globo, caliente hasta
escaldar
.
3
Pensé que pelar a Minna debía de ser como
escaldar
un melocotón.
4
Estuvieron a punto de
escaldar
la espalda de la pobre tía Martha.
5
Para esto deberá separar los ramilletes, limpiar y
escaldar
brevemente en agua hirviendo.
1
En pocos minutos alcanzaría una temperatura capaz de
carbonizar
lo que fuera.
2
Vallon observaba, haciendo muecas cuando las llamas empezaron a
carbonizar
los travesaños.
3
Luz que era capaz de
carbonizar
a Simon hasta las cenizas.
4
Podía
carbonizar
a cualquiera que hiciera algo que no le gustase.
5
Incluso en algunos puntos quedaban restos de hojas a medio
carbonizar
,
aunque absolutamente ilegibles.
Marchitar.
marchitar
ajar
agostar
mustiar
Uso de
abrasar
em espanhol
1
Es una decisión que en este momento nos debe
abrasar
el alma.
2
En tal caso,
abrasar
la nave era condenarlos a una muerte segura.
3
En la realidad,
abrasar
una casa por completo resulta algo más complejo.
4
Las antorchas temblaban con peligro de
abrasar
los rostros de las damas.
5
Estas palabras bastaron para
abrasar
a Orma como a una hierba seca.
6
El sol de los trópicos ha comenzado ya a
abrasar
esta tierra.
7
Tom dice que nos podemos
abrasar
vivos si lo atravesamos de día.
8
El sol brilla tanto que se diría que intenta
abrasar
el mundo.
9
Thomas Müntzer era una espada de fuego que necesitaba
abrasar
la injusticia.
10
Sería una lástima
abrasar
a alguno con los chorros de los cohetes.
11
Era como si temiera que su inmemorial poder lo fuera a
abrasar
.
12
Dio órdenes de
abrasar
metódicamente las torres de aquella zona de Shawm.
13
Un conflicto iba a
abrasar
la Tierra Santa para no apagarse ya.
14
Si una mirada pudiera
abrasar
,
sin duda sería la de ese hombre.
15
Tenemos que darnos prisa antes de que el sol comience a
abrasar
.
16
Tengo tanto dolor metido en el pecho que podría
abrasar
el mundo.
Mais exemplos para "abrasar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
abrasar
/a.βɾaˈsaɾ/
/a.βɾaˈsaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
abrasar a
parecer abrasar
abrasar el mundo
abrasar la garganta
abrasar los ojos
Mais colocações
Translations for
abrasar
português
arder
inglês
burn
combust
catalão
abrusar
incinerar
cremar-se
cremar
abrasar
Abrasar
ao longo do tempo
Abrasar
nas variantes da língua
Espanha
Comum