TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
aferrar
em espanhol
português
agarrar
inglês
grip
Back to the meaning
Agarrar, como en un combate de lucha libre.
asir
agarrar firmemente
agarrar firmente
português
agarrar
português
agarrar
inglês
hold on
catalão
agafar
Back to the meaning
Coger.
coger
asegurar
agarrar
sujetar
empuñar
afianzar
amarrar
aprehender
aprisionar
atenazar
português
agarrar
Uso de
aferrar
em espanhol
1
Deberíamos aprender de las cosas que no podemos
aferrar
:
arena, agua -tiempo
2
A ello se van a
aferrar
para no proceder a su expulsión.
3
Sintió el tirón de una visión, la necesidad de
aferrar
la luz.
4
Creo que deberíamos
aferrar
las velas, señor Barthe, o acabarán hechas jirones.
5
El impulso de
aferrar
esas respuestas era demasiado fuerte como para resistirlo.
6
Desconfiando el tigre de aquella posición extraordinaria tardaba en
aferrar
la presa.
7
Gracias a ella me
aferré
al colegio, aunque mi destino pareciera escrito.
8
Esta tarde, sin embargo, millones de mexicanos se
aferran
a la esperanza.
9
Aquello fue suficiente para Olga: rápidamente se
aferró
a sus últimas palabras.
10
Nos
aferramos
a las necias ideas de que existen las soluciones simples.
11
Pues bien, a pesar de todo ello nos
aferramos
a este país.
12
No podía ser de otro modo; Viana se
aferraba
a aquella esperanza.
13
Sin embargo, en vez de protestar, se
aferró
al cambio de tema.
14
Ello no obstante, se
aferraría
a la luz y rechazaría la oscuridad.
15
Los Gobiernos nacionales se
aferraban
a los puestos de PoGen que quedaban.
16
Me
aferraba
a ese proyecto, contra mi conciencia y mi sentido común.
Mais exemplos para "aferrar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
aferrar
Verbo
Colocações frequentes
aferrar a
lograr aferrar
intentar aferrar
aferrar con fuerza
aferrar la mano
Mais colocações
Translations for
aferrar
português
agarrar
capturar
pegar de súbito
segurar
inglês
grip
grapple
hold on
grasp
catalão
agafar
aferrar
Aferrar
ao longo do tempo
Aferrar
nas variantes da língua
Argentina
Comum
Espanha
Comum
México
Comum