TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
aferrar
en español
portugués
agarrar
inglés
grip
Volver al significado
Agarrar, como en un combate de lucha libre.
asir
agarrar firmemente
agarrar firmente
inglés
grip
portugués
agarrar
inglés
hold on
catalán
agafar
Volver al significado
Coger.
coger
asegurar
agarrar
sujetar
empuñar
afianzar
amarrar
aprehender
aprisionar
atenazar
inglés
hold on
Uso de
aferrar
en español
1
Deberíamos aprender de las cosas que no podemos
aferrar
:
arena, agua -tiempo
2
A ello se van a
aferrar
para no proceder a su expulsión.
3
Sintió el tirón de una visión, la necesidad de
aferrar
la luz.
4
Creo que deberíamos
aferrar
las velas, señor Barthe, o acabarán hechas jirones.
5
El impulso de
aferrar
esas respuestas era demasiado fuerte como para resistirlo.
6
Desconfiando el tigre de aquella posición extraordinaria tardaba en
aferrar
la presa.
7
Gracias a ella me
aferré
al colegio, aunque mi destino pareciera escrito.
8
Esta tarde, sin embargo, millones de mexicanos se
aferran
a la esperanza.
9
Aquello fue suficiente para Olga: rápidamente se
aferró
a sus últimas palabras.
10
Nos
aferramos
a las necias ideas de que existen las soluciones simples.
11
Pues bien, a pesar de todo ello nos
aferramos
a este país.
12
No podía ser de otro modo; Viana se
aferraba
a aquella esperanza.
13
Sin embargo, en vez de protestar, se
aferró
al cambio de tema.
14
Ello no obstante, se
aferraría
a la luz y rechazaría la oscuridad.
15
Los Gobiernos nacionales se
aferraban
a los puestos de PoGen que quedaban.
16
Me
aferraba
a ese proyecto, contra mi conciencia y mi sentido común.
Más ejemplos para "aferrar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
aferrar
Verbo
Colocaciones frecuentes
aferrar a
lograr aferrar
intentar aferrar
aferrar con fuerza
aferrar la mano
Más colocaciones
Translations for
aferrar
portugués
agarrar
capturar
pegar de súbito
segurar
inglés
grip
grapple
hold on
grasp
catalán
agafar
aferrar
Aferrar
a través del tiempo
Aferrar
por variante geográfica
Argentina
Común
España
Común
México
Común