TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
apretar
em espanhol
português
estreitar
inglês
tighten
catalão
estirar
Back to the meaning
Hacer más ajustado.
atar
ajustar
estirar
tensar
português
estreitar
português
agarrar
inglês
clasp
catalão
compactar
Back to the meaning
Aplicar presión a algo desde dos o más lados al mismo tiempo.
presionar
estrechar
envolver
estrangular
asir
exprimir
oprimir
estrujar
comprimir
ceñir
português
agarrar
português
empurrar
inglês
force
catalão
prémer
Back to the meaning
Empujar.
empujar
português
empurrar
Exigir.
exigir
forzar
hostigar
azuzar
agobiar
angustiar
Sinônimos
Examples for "
exigir
"
exigir
forzar
hostigar
azuzar
agobiar
Examples for "
exigir
"
1
Primero debemos desarrollar conciencia social y
exigir
a los estamentos de salud.
2
Miles de personas tomaron las calles del país para
exigir
nuevas elecciones.
3
El Gobierno y sus opositores tienen derecho a
exigir
medidas de confianza.
4
Apuesta por
exigir
al futuro Gobierno de España que respete estas instituciones.
5
Debemos buscar y
exigir
cambios profundos en nuestra cultura deportiva y demás.
1
No podemos
forzar
las votaciones hasta que salga el resultado que queremos.
2
Con su ayuda, es posible
forzar
en cierta medida las propias capacidades.
3
Paradójicamente la victoria de Syriza en Grecia podría
forzar
ese cambio necesario.
4
Deben
forzar
un cambio de piezas y luego podremos lograr un empate.
5
Y sin embargo, me he sentido casi incapaz de
forzar
una respuesta.
1
Había una zona elevada que habrían podido utilizar para
hostigar
nuestras posiciones.
2
Ahora solo podrían
hostigar
a los británicos mientras éstos cruzaban el puente.
3
Este es el momento menos oportuno para
hostigar
a un gobierno nervioso.
4
Y tenía lo necesario para
hostigar
a su antiguo compañero de aprendizaje.
5
Había dos objetivos:
hostigar
a los turcos y acabar con los tártaros.
1
Unos cuantos camaradas de confianza se encargaban de
azuzar
a los demás.
2
Querían ver si podíamos
azuzar
al enemigo para hacerlo entrar en acción.
3
Quizá solo pretenda
azuzar
a un enemigo acaparando lo que este desea.
4
Los políticos siempre habían gritado para
azuzar
el frenesí de la gente.
5
Y segundo, porque el mismo sombrero sirve para
azuzar
el ganado también.
1
Ahora bien, obsesionarse demasiado con el coste de oportunidad puede
agobiar
innecesariamente.
2
No tengo ninguna intención de
agobiar
a vuestra ciudad con nuestra presencia.
3
Ningún compromiso te puede
agobiar
,
porque yo jamás te consideraría mi rollo.
4
Añadió que a un caballo joven no se le debe
agobiar
demasiado.
5
Quería que ella comprendiese las dificultades que podían
agobiar
a una mujer.
1
En ese momento no nos
angustiaba
la posible separación del próximo año.
2
Sin embargo, tuvo muchos problemas de salud, la enfermedad siempre la
angustió
.
3
Recordó vagamente haber escrito un texto para el periódico y se
angustió
.
4
Son formalidades necesarias, pero les ruego que no se
angustien
por ello.
5
Como es natural, a Toyoda le
angustiaron
las posibles consecuencias del atentado.
Mais significados de "apretar"
Uso de
apretar
em espanhol
1
Una simple cuestión de saber cómo y dónde
apretar
y torcer rápidamente.
2
Mi trabajo puede limitarse sencillamente a
apretar
el botón de la cámara.
3
Había llegado el momento de
apretar
más los tornillos, para dar ejemplo.
4
Nuevos esfuerzos obligaron a
apretar
los dientes y a cumplir nuevos sacrificios.
5
Este alzamiento para intentar
apretar
las tuercas al gobierno británico debe reprimirse.
6
Textos recomendados Los sistemas aprovechan la pandemia para
apretar
a los pueblos.
7
La respuesta fue
apretar
ella el paso sin escucharlo lo más mínimo.
8
En lugar de hacerlo por el simple método de
apretar
un botón.
9
No es un problema de
apretar
desde el punto de vista represivo.
10
De todos modos, tendré que
apretar
el presupuesto, pero espero que alcance.
11
Quitar el seguro y
apretar
el gatillo en una dirección sin peligro.
12
Tampoco deben empujar ni
apretar
a los niños, porque somos más débiles.
13
Es necesario
apretar
este nódulo que está cerca del borde para lograrlo.
14
De modo que no tengo ningún motivo para no
apretar
el gatillo.
15
Debo saber cuándo puedo
apretar
y cuándo he de hacer marcha atrás.
16
El otro le había seguido sin
apretar
el paso, con evidente premeditación.
Mais exemplos para "apretar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
apretar
Verbo
Colocações frequentes
apretar el gatillo
apretar los dientes
apretar un botón
hacer apretar
apretar la mano
Mais colocações
Translations for
apretar
português
estreitar
apertar
agarrar
abrochar
comprimir
contrair
empurrar
forçar
inglês
tighten
fasten
clasp
squeeze
compact
compress
contract
constrict
press
force
push
catalão
estirar
fer força
ajustar
tibar
compactar
prémer
atapeir
comprimir
premsar
estrènyer
estretir
empentar
empènyer
Apretar
ao longo do tempo
Apretar
nas variantes da língua
Espanha
Comum
Argentina
Comum
Uruguai
Comum
Mais info