TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
aturdir
em espanhol
inglês
fuddle
catalão
atordir
Back to the meaning
Llevar a la confusión completa.
confundir
liar
atontar
embarullar
pasmar
embobar
aturullar
atolondrar
aturrullar
alelar
inglês
fuddle
Molestar.
molestar
incomodar
agobiar
Sinônimos
Examples for "
molestar
"
molestar
incomodar
agobiar
Examples for "
molestar
"
1
Sin embargo, eso no parecía
molestar
a nadie, sencillamente gritaban más alto.
2
Pero ByteDance tendrá en cuenta las consecuencias de
molestar
al Partido Comunista.
3
Como mínimo está captando que la idea es
molestar
lo menos posible.
4
Mi intención fue crear contenido emocional y no
molestar
a nadie, escribió.
5
Mi intención nunca fue
molestar
al Madrid y menos al señor presidente.
1
Es de reconocer que ellos se esforzaron por
incomodar
lo menos posible.
2
Y eso, en pocas palabras, para no
incomodar
a los demás participantes.
3
El fin es no
incomodar
a los clientes con precios no actualizados.
4
De lo contrario tendré que denegarle autorización para
incomodar
a mi servidumbre.
5
Había mucho en juego y no era cuestión de
incomodar
a Borja.
1
Ahora bien, obsesionarse demasiado con el coste de oportunidad puede
agobiar
innecesariamente.
2
No tengo ninguna intención de
agobiar
a vuestra ciudad con nuestra presencia.
3
Ningún compromiso te puede
agobiar
,
porque yo jamás te consideraría mi rollo.
4
Añadió que a un caballo joven no se le debe
agobiar
demasiado.
5
Quería que ella comprendiese las dificultades que podían
agobiar
a una mujer.
inglês
knock out
catalão
meravellar
Back to the meaning
Dejar pasmado.
dejar pasmado
quedar pasmado
inglês
knock out
português
entontecer
inglês
dazzle
catalão
encegar
Back to the meaning
Deslumbrar.
deslumbrar
português
entontecer
Mais significados de "aturdir"
Uso de
aturdir
em espanhol
1
La vibración adquirió voz: un rugido resonante que fue creciendo hasta
aturdir
.
2
Así consiguen
aturdir
a sus presas, que normalmente suelen ser otros peces.
3
Pero Martín también había aprendido a no dejarse
aturdir
por el dolor.
4
Es más, sus gritos aumentaron al grado de
aturdir
a sus compañeros.
5
Mercurio se dejó
aturdir
por las voces y los olores y caminó.
6
Esa nefasta letanía podría
aturdir
al más capaz de entre los hombres.
7
La ruidosa máquina dejó de
aturdir
abriendo una estela bajo su casco.
8
Entonces echó una ojeada al hombre al que Ron acababa de
aturdir
.
9
Se supone que tampoco deben
aturdir
a los entrevistados con enunciados crípticos como:
10
En efecto, no solo las imágenes visuales son capaces de
aturdir
.
11
Es un absurdo tan estridente que llega a
aturdir
la reflexión.
12
Puede gritar con la fuerza suficiente para
aturdir
a un wookiee.
13
Pero los campesinos no se dejaban impresionar ni
aturdir
por ello.
14
Aquellas palabras volvieron a
aturdir
a Wells, pero no a Clayton.
15
Buscan crear confusión, y
aturdir
así la mente de sus adversarios.
16
Era el momento de dar un golpe que volviera a
aturdir
.
Mais exemplos para "aturdir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
aturdir
Verbo
Colocações frequentes
aturdir a
dejar aturdir
parecer aturdir
aturdir al adversario
lograr aturdir
Mais colocações
Translations for
aturdir
inglês
fuddle
sandbag
stun
befuddle
stupefy
knock out
dazzle
bedaze
bedazzle
daze
shock
take aback
floor
blow out of the water
ball over
catalão
atordir
meravellar
deixar parat
esbalair
encegar
ofuscar
enlluernar
atabalar
xocar
português
entontecer
cegar
encandear
pasmar
surpreender
estarrecer
Aturdir
ao longo do tempo
Aturdir
nas variantes da língua
Espanha
Comum