TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
avivar
in espanhol
inglês
get rolling
Back to the meaning
Moverse.
moverse
mover
manejar
facilitar
impulsar
acelerar
manipular
activar
accionar
estimular
inglês
get rolling
inglês
liven
catalão
avivar
Back to the meaning
Animar.
animar
reanimar
vigorizar
vivificar
inglês
liven
Sinônimos
Examples for "
moverse
"
moverse
mover
manejar
facilitar
impulsar
Examples for "
moverse
"
1
Debe cambiar y
moverse
a medida que el objeto cambia de dirección.
2
Sin embargo lo supo por la forma de
moverse
;
un lobo humano.
3
Aunque parece
moverse
en un plano perfectamente equilibrado, deben existir ciertas oscilaciones.
4
Ellos quieren tener varios clientes, diferentes proyectos, libertad de
moverse
y elegir.
5
Pondrá un punto final en otro manual para
moverse
por Europa Oriental.
1
Además, genera expectativas de
mover
a la economía desde el sector privado.
2
Era posible hacerlo, aunque para ello hubiera que
mover
cielo y tierra.
3
Se da cuando el tema es suficientemente interesante para
mover
la atención.
4
No obstante, reconsideró su decisión con cuidado antes de volver a
mover
.
5
El nuevo director necesita cambio de nombre y firma para
mover
recursos.
1
Los jóvenes deben aprender ciertas habilidades para
manejar
con éxito su futuro.
2
Acuerdo con AMLO; creará nueva región para
manejar
datos en la nube.
3
Porque únicamente una solución semejante podrá dejarle libre para
manejar
al Japón.
4
Ejemplo: Hay que prever las consecuencias de
manejar
a exceso de velocidad.
5
Es una forma bastante lamentable de
manejar
el asunto, pero resulta inevitable.
1
No obstante, hay algunas medidas que podemos tomar para
facilitar
este proceso.
2
Resulta indispensable estimular, apoyar y
facilitar
el primer empleo juvenil de calidad.
3
Nuestro objetivo como Gobierno es remover obstáculos para
facilitar
esa actividad económica.
4
Para ello propongo un método sencillo que nos puede
facilitar
esta labor.
5
Abordemos, pues, nuestro problema de este modo para
facilitar
el análisis futuro.
1
Y queremos
impulsar
eso en toda Europa, queremos cambiar el discurso público.
2
Dadas las circunstancias, es necesario
impulsar
un debate público sobre este tema.
3
El objetivo es muy importante:
impulsar
el proceso de paz hacia delante.
4
Hacemos lo que podemos con aquellos proyectos que nos resulta posible
impulsar
.
5
Próximo paso:
impulsar
una Comisión Internacional de Investigación, como recomienda el informe.
1
Necesidad de una economía incluyente Es preciso
acelerar
el proceso de transformación.
2
Debemos
acelerar
este proceso de mejora de la infraestructura de nuestros países.
3
Un cambio político podría
acelerar
un proceso de apertura a los mercados.
4
Todos los medios para
acelerar
vuestra salida deben ser puestos en práctica.
5
El gobierno demostró su decisión de
acelerar
la normalización institucional del país.
1
Es importante
manipular
correctamente los alimentos para prevenir el contagio de enfermedades.
2
Basta ya de falsear y
manipular
la información a la opinión pública.
3
Porque a los gobiernos les resulta más difícil
manipular
los agentes económicos.
4
Siempre intentando
manipular
cada situación para extraer el mayor número de ventajas.
5
Personalmente, no tenéis el derecho de
manipular
la energía de los demás.
1
Uzkudun considera de urgente necesidad
activar
una rápida respuesta sindical y social.
2
Podemos
activar
la respuesta de lucha o huida al anticipar alguna situación.
3
A partir de allí, se trata de
activar
la capacidad de observación.
4
Otros en cambio recomendaban
activar
el estudio de nuevos métodos de comunicación.
5
Esta contra-política serviría también para
activar
la oposición en la Europa occidental.
1
La empresa ya anunció medidas legales contra las autoridades por ese
accionar
.
2
No se ha establecido exactamente en qué casos podrá aplicar este
accionar
.
3
Se debe empezar con
accionar
desde áreas con más información del tema.
4
El gobierno puede aprovechar el diálogo para justificar replanteo de su
accionar
.
5
Es un grave momento que obliga a
accionar
en la dirección adecuada.
1
No obstante, estas medidas keynesianas para
estimular
la economía no parecían funcionar.
2
Resulta indispensable
estimular
,
apoyar y facilitar el primer empleo juvenil de calidad.
3
En general debemos permitir y
estimular
una gran discusión nacional al respecto.
4
Creemos que podemos ser ese eje económico que permita
estimular
al país.
5
Es una oportunidad muy importante para
estimular
la creación de nuevas iniciativas.
1
Debemos trabajar para
agilizar
los proyectos de ley que combatan este problema.
2
Queremos simplificar y
agilizar
los trámites de solicitud y aprobación de proyectos.
3
El objetivo es
agilizar
ese proceso y hacerlo más efectivo y eficaz.
4
Las víctimas del terrorismo habían reclamado esta medida para
agilizar
la gestión.
5
El nuevo sistema deberá
agilizar
procesos y evitar pérdidas, según Lau Cortés.
1
Por eso, la democracia es solamente una utopía necesaria que debemos
propiciar
.
2
Esta medida tiene por objetivo
propiciar
el cumplimiento voluntario de sus obligaciones.
3
En un marco en donde puedan
propiciar
sus propios procesos de desarrollo.
4
No sabemos cuál puede ser la reacción, qué puede
propiciar
el cambio.
5
En estos tiempos se deben
propiciar
los esquemas democráticos y de transparencia.
1
A pesar de ello, los ciudadanos podrán
movilizarse
libremente en las calles.
2
Sin embargo, considera que debe
movilizarse
como si le afectase el problema.
3
Añadió que examinaba los recursos financieros y técnicos que podrían
movilizarse
rápidamente.
4
En ese sentido, indicó que todo el país debe
movilizarse
para actuar.
5
Invitamos a
movilizarse
en solidaridad con los estudiantes y pueblos de Michoacán.
1
Había sentido el peso de su juramento; ahora podía
aligerar
la carga.
2
Nosotros tenemos el deber de
aligerar
esa carga en todo lo posible.
3
El nuevo préstamo puede
aligerar
esa carga pesada para el erario nacional.
4
Solo se la puede
aligerar
mediante una vuelta decidida hacia la libertad.
5
Efectivamente, la prudencia más elemental aconsejaba
aligerar
los preparativos de la marcha.
1
Además, señaló que Medina debe
apresurar
el desarrollo del Sur del país.
2
Los padres debemos preguntarnos: ¿Porque queremos
apresurar
los procesos en nuestros hijos?
3
Ante noticias de intervención soviética, Franco ordena
apresurar
la marcha sobre Madrid.
4
No luce aconsejable
apresurar
estos acuerdos en medio de una campaña electoral.
5
Asimismo, criticó a los que quieren
apresurar
el paso en las reformas.
1
Aún recuerdo las palabras para designar movimientos: estremecer, inhalar, tragar y
gesticular
.
2
Siguió sin hablar ni
gesticular
durante la mayor parte del segundo tiempo.
3
El francés, muy agitado él, no paraba de
gesticular
exponiendo sus argumentos.
4
Además, tendía a
gesticular
mucho para cargar el mensaje de más intensidad.
5
Julio se lanzó a
gesticular
en dirección a los indios pintarrajeados, diciendo:
1
Un millón de empresas podrían
manotear
el salvavidas en medio del naufragio.
2
En su desesperación por
manotear
dólares el Gobierno no repara en pruritos.
3
Algunos vivillos quieren
manotear
y a otros les cuesta trabajo conseguir mercadería.
4
Kim aprovechó la oportunidad para
manotear
la pata de una mesita empotrada.
5
Mermoz lo ve
manotear
en la distancia y aún se agita más.
1
Sin embargo, los engranajes de la necesidad vuelven a
ponerse
en
marcha
.
2
Juan quería
ponerse
en
marcha
cuanto antes para aprovechar su posición ventajosa.
3
Si Irán incumple el acuerdo, las sanciones volverán a
ponerse
en
marcha
.
4
Pero, por varias razones, ese proyecto nunca llegó a
ponerse
en
marcha
.
5
La manera de unirse es aceptar el manifiesto y
ponerse
en
marcha
.
inglês
exalt
catalão
vigoritzar
Back to the meaning
Inspirar.
inspirar
exaltar
revigorizar
inglês
exalt
Alimentar.
alimentar
fomentar
favorecer
potenciar
respaldar
alentar
escarbar
atizar
Other meanings for "avivar"
Usage of
avivar
in espanhol
1
Nuestras palabras pueden
avivar
una lucha o sepultar por siempre el cambio.
2
Al
avivar
la desconfianza, Europa había atizado el fuego de la crisis.
3
No considero prudente
avivar
su interés por mí de una manera artificial.
4
De todas formas, tampoco es necesario
avivar
las llamas de la desconfianza.
5
Esta situación puede
avivar
aún más las tensiones entre Washington y Pekín.
6
Esta situación puede
avivar
aún más las tensiones entre Washington y Beijing.
7
De alguna forma había conseguido
avivar
y engatusar un principio de fuego.
8
Aderezad lo preciso y lo que sea necesario, pero
avivar
y partamos.
9
Ella aún estaba hirviendo por dentro; no tenía sentido
avivar
el fuego.
10
De momento, no quería darle más motivos para
avivar
sus evidentes sospechas.
11
Pero en este caso la demora no hacía sino
avivar
la fe.
12
Envían a Magón a España, y mandan
avivar
la guerra en Italia.
13
Podemos
avivar
nuestros fuegos con una energía mucho más barata y negociable.
14
Están esperando para
avivar
los temores de la sociedad y propagar inseguridad.
15
Podrían interpretarse como intentos de utilizar las candilejas para
avivar
la emoción.
16
Teherán reaccionó acusando a Riad de
avivar
las tensiones en la región.
Other examples for "avivar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
avivar
Verb
Frequent collocations
avivar el fuego
avivar las llamas
avivar aún
parecer avivar
avivar su deseo
More collocations
Translations for
avivar
inglês
get rolling
get weaving
get moving
get started
get going
bestir oneself
get cracking
liven
liven up
enliven
invigorate
animate
exalt
inspire
catalão
avivar
animar
vivificar
vigoritzar
envigorir
inspirar
Avivar
through the time
Avivar
across language varieties
Spain
Common
Argentina
Common
Mexico
Common