TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
calar
em espanhol
português
ensopar
inglês
sop
catalão
calar
Back to the meaning
Mojar.
mojar
bañar
empapar
ensopar
português
ensopar
Comprender el motivo, razón o secreto de una cosa.
junar
Sinônimos
Examples for "
mojar
"
mojar
bañar
empapar
ensopar
Examples for "
mojar
"
1
Ésa fue una época en que Curley había conseguido
mojar
el churro.
2
Con frecuencia se hundían en el agua para
mojar
sus improvisados turbantes.
3
Subiéronse a bordo, tiritando con violencia pues se habían vuelto a
mojar
.
4
Machacar a una familia porque no hayas podido
mojar
no está bien.
5
El primer triunfo de Colombia en el torneo alcanzó a
mojar
apertura.
1
No se podía
bañar
sin mi ayuda y se avergonzaba por ello.
2
No se deben
bañar
a diario porque se le debilita el caparazón.
3
Usted podrá
bañar
al niño para que no lo eliminen por enfermedad.
4
Los naturales de los países cristianos no se
bañan
bastante a menudo.
5
Necesitamos una pronta solución porque nos
bañamos
con el arsénico del agua.
1
Utilicé el resto del agua que tenía para
empapar
bien la soga.
2
Las primeras manchas grisáceas del día habían comenzado a
empapar
el cielo.
3
El agua entraba por todas partes; nos
empapamos
antes incluso de llegar.
4
Pero el miedo
empapa
el ambiente y los Gobiernos deciden actuar rápido.
5
En realidad había respirado esa sustancia y se había
empapado
de agua.
1
Era la hora en que la matriarca ofrecía un tentempié a su ejército de criados: tazones de espumante chocolate con leche y pan para
ensopar
.
2
El sol achicharra hasta que un chaparrón bíblico
ensopa
a los pasajeros.
3
Su padre masticaba vigorosamente y
ensopaba
trozos de pan con la salsa.
4
A veces le daba un poco de vodka, le
ensopaba
su boca en vodka.
5
El sudor le
ensopó
la ropa y la espalda le crujió de tanto andar inclinado.
Que pertienece a la cal.
calizo
Atravesar.
atravesar
perforar
taladrar
agujerear
horadar
punzar
barrenar
trepanar
fresar
Mais significados de "calar"
Uso de
calar
em espanhol
1
Y por cierto que tales acusaciones lograron
calar
durante meses en Europa.
2
Comenzaba a
calar
en su espíritu el sentido profundo de aquellas explicaciones.
3
Incluso su sentido parece tomarse su tiempo para
calar
en los hombres.
4
Sus palabras tardaron varios segundos en
calar
de manera que pudiera comprenderlas.
5
Allí había aprendido a
calar
a las personas, a clasificarlas por categorías.
6
Eduardo, en cambio, permanecía impasible; el arzobispo no lograba
calar
su expresión.
7
Hay personas cuyas almas nunca han llegado a
calar
en su interior.
8
Parecía anticipar los movimientos del adversario y
calar
sus intenciones al momento.
9
Poco a poco, las ideas revolucionarias francesas empezaron a
calar
en Italia.
10
Estaba comenzando a
calar
en ella una sensación de fondo del desastre.
11
Solamente queda ya, tras ajustar el arnés,
calar
el yelmo, y desenvainar
12
Discurría, pero sus pensamientos se desagregaban antes de
calar
y dar sentido.
13
La helada agua comenzaba a
calar
en la bota izquierda de Perrin-
14
La idea empezaba a
calar
hondo en mí: yo era una superestrella.
15
Las sensatas palabras de Mehrunnisa habían acabado por
calar
en su mente.
16
Hizo entonces una larga pausa, para que sus palabras pudieran
calar
hondo.
Mais exemplos para "calar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
calar
Verbo
Colocações frequentes
calar en
calar hondo
parecer calar
calar las bayonetas
saber calar
Mais colocações
Translations for
calar
português
ensopar
inglês
sop
drench
soak through
imbrue
catalão
calar
Calar
ao longo do tempo
Calar
nas variantes da língua
Espanha
Comum