TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
dejar atrás
em espanhol
português
distanciar
inglês
outstrip
catalão
distanciar
Back to the meaning
Superar.
superar
sobrepasar
distanciar
português
distanciar
português
passar de largo
inglês
go by
catalão
passar
Back to the meaning
Pasar.
pasar
português
passar de largo
Sinônimos
Examples for "
pasar
"
pasar
Examples for "
pasar
"
1
Según el reglamento deberá
pasar
siete días para efectuar la segunda votación.
2
No obstante, existen algunos elementos que no se deben
pasar
por alto.
3
Agentes sobre propio terreno deben resolver quiénes deben
pasar
y quiénes quedarse.
4
Las medidas anunciadas por el gobierno deberán
pasar
por la Asamblea Legislativa.
5
Según la ley, dicha decisión tendría que
pasar
por la Asamblea Legislativa.
Uso de
dejar atrás
em espanhol
1
Por consiguiente, era preciso
dejar
atrás
cualquier barco que sufriera graves daños.
2
Otro tema que no debemos
dejar
atrás
,
es la violencia de género.
3
Se sobrestimó el cambio de gobierno para
dejar
atrás
una cultura populista.
4
Es hora de adoptar acciones concretas y
dejar
atrás
este tremendo problema.
5
El primer ministro parecía querer
dejar
atrás
el tema lo antes posible.
6
Los invito
dejar
atrás
cualquier debate y focalizar nuestros esfuerzos en modernizarlo.
7
En cambio, nuestra patria todavía trata de
dejar
atrás
la sociedad primitiva.
8
El criollo añadió: Hay que
dejar
atrás
intereses personales y buscar soluciones.
9
Señalemos una serie de cuestiones claves para procurar
dejar
atrás
esa inestabilidad.
10
La transformación crea empleo, pero también puede
dejar
atrás
a ciertas personas.
11
Hay una cierta cordura en
dejar
atrás
el pasado y seguir adelante.
12
Con el nuevo sistema prevé
dejar
atrás
esa dependencia por el servicio.
13
La Europa que acababa de
dejar
atrás
estaba empobrecida, incluida la nobleza.
14
Esta política debe
dejar
atrás
una corrupta práctica pasada de oneroso legado.
15
Ahora es Premio Nobel de Paz y debe
dejar
atrás
esas controversias.
16
Podríamos decir que las circunstancias me obligaron a
dejar
atrás
mi hogar.
Mais exemplos para "dejar atrás"
Grammar, pronunciation and more
Esta colocação é formada por:
dejar
atrás
dejar
Verbo
Advérbio
Translations for
dejar atrás
português
distanciar
passar de largo
ir
inglês
outstrip
distance
outdistance
go by
pass
go past
travel by
surpass
pass by
catalão
distanciar
distanciar-se
passar
Dejar atrás
ao longo do tempo
Dejar atrás
nas variantes da língua
Venezuela
Comum
República Dominicana
Comum
Costa Rica
Comum
Mais info