TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
deteriorar
em espanhol
português
estragar
inglês
deflower
catalão
macular
Back to the meaning
Hacer que algo quede en mal estado haciéndole sufrir daños.
romper
afectar
influir
ofender
dañar
perjudicar
estropear
arruinar
impactar
contagiar
Termos relacionados
degenerar
português
estragar
português
piorar
inglês
fall away
catalão
empitjorar
Back to the meaning
Bajar.
bajar
empeorar
agravarse
português
piorar
Gastar.
gastar
desgastar
erosionar
ajar
Envejecer.
envejecer
marchitar
avejentar
aviejar
Sinônimos
Examples for "
gastar
"
gastar
desgastar
erosionar
ajar
Examples for "
gastar
"
1
No solamente es cuestión de
gastar
sino de la forma de hacerlo.
2
Por el contrario, hay que
gastar
la mayor cantidad posible de energía.
3
Difícil ejercicio cuando hay espacio para
gastar
y tantos motivos para hacerlo.
4
Por ejemplo, quedarse acostado todo el tiempo posible para no
gastar
energías.
5
La reforma en telecomunicaciones hoy te permite
gastar
mucho menos en celular.
1
Algo muy útil para
desgastar
a conciencia al partido en el poder.
2
También enfrentamos el problema de no poder
desgastar
demasiado a los jugadores.
3
La poesía reconstruye mediante las palabras el verdadero mundo real, sin
desgastar
.
4
Maduro ha logrado
desgastar
la figura de Guaidó sin ni siquiera detenerlo.
5
Apenas había conseguido
desgastar
la cuerda cuando oyó pasos en el sendero.
1
Intentó mantenerse escéptico; no obstante, la certeza empezaba a
erosionar
la incredulidad.
2
El gobierno debía soportar una sostenida campaña destinada a
erosionar
sus fuerzas.
3
No me gustaría
erosionar
los cimientos de esa confianza con sospechas innecesarias.
4
No es mi pretensión
erosionar
prestigios, más allá de lo estrictamente necesario.
5
Esas provocaciones no podían más que
erosionar
la confianza de la nación.
1
Isabella había estudiado al doctor Spock hasta
ajar
las páginas del libro.
2
Y entonces el cuello se te empieza a
ajar
y a aflojarse.
3
Sujeta el pañuelo con cuidado para no
ajar
esa rosa querida.
4
Semejante conducta habría
ajado
mi honor, y malquistádome en todo mi linaje.
5
La falta de cuidados y el hacinamiento habían
ajado
su antigua belleza.
Mais significados de "deteriorar"
Uso de
deteriorar
em espanhol
1
Es imprescindible una revisión del Código Penal para no
deteriorar
la sociedad.
2
En muchos casos, esta grieta puede
deteriorar
la relación poco a poco.
3
Al contrario, luchar positivamente contra todo lo que pueda
deteriorar
nuestra vida.
4
Un manifiesto alarde de lo que el tiempo puede descomponer y
deteriorar
.
5
Gritaba y chillaba con el propósito de
deteriorar
la imagen de Adams.
6
Dos, tres a lo sumo, ya que se empezaba a
deteriorar
rápidamente.
7
Tan habituados al análisis del ordenador que habían dejado
deteriorar
sus técnicas.
8
Tal vez el tiempo se hubiera encargado de
deteriorar
también nuestra relación.
9
El achicamiento del Estado no hizo más que
deteriorar
las finanzas públicas.
10
El alimento se puede
deteriorar
como cuando cocinamos en el horno convencional.
11
Sin duda, necesitamos la ley; de otro modo la sociedad se
deterioraría
.
12
Una crisis económica grave
deterioraba
las condiciones de vida de los ciudadanos.
13
En la mayoría de los países la situación económica se
deterioraba
visiblemente.
14
Sin embargo, en cuestión de días, su salud se había
deteriorado
rápidamente.
15
Sin embargo, ahora el entorno de esta región se encuentra
deteriorado
considerablemente.
16
Por el contrario, la situación de los Derechos Humanos se ha
deteriorado
.
Mais exemplos para "deteriorar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
deteriorar
/de.te.ɾjoˈɾaɾ/
/de.te.ɾjoˈɾaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
deteriorar la imagen
deteriorar aún
dejar deteriorar
deteriorar su relación
deteriorar el sistema
Mais colocações
Translations for
deteriorar
português
estragar
deteriorar
piorar
decair
inglês
deflower
vitiate
spoil
mar
impair
fall away
slip
drop away
drop off
catalão
macular
tacar
espatllar
deteriorar
empitjorar
baixar
declinar
Deteriorar
ao longo do tempo
Deteriorar
nas variantes da língua
Argentina
Comum
Espanha
Menos comum