TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
dormir
em espanhol
russo
спать
português
dormir
inglês
sleep
Back to the meaning
Pasar la noche en algún sitio.
descansar
acostarse
echarse
tumbarse
reposar
tenderse
yacer
pernoctar
adormecerse
adormilarse
português
dormir
Tener una relación sexual.
coger
tirar
copular
hacer el amor
tener sexo
Echar.
echar
tender
acostar
tumbar
recostar
encamar
Sinônimos
Examples for "
echar
"
echar
tender
acostar
tumbar
recostar
Examples for "
echar
"
1
Con la mayor delicadeza posible, era necesario
echar
tierra sobre el asunto.
2
En otras palabras: las autoridades religiosas querían
echar
tierra sobre el asunto.
3
Creo que podemos
echar
mano de nuestros fondos de operaciones para ello.
4
Sin embargo, basta
echar
un vistazo alrededor para encontrar al señor Cosgrove.
5
Esperemos que los acontecimientos puedan
echar
más luz a un proceso inconcluso.
1
Pero la sesión se levantó sin
tender
ninguna mano para el diálogo.
2
Sin duda, es una manera de
tender
puentes y lograr trabajar juntos.
3
Su segundo objetivo prioritario es
tender
un puente sólido hacia el Congreso.
4
La influencia comunista es aún importante, pero parece
tender
a declinar sensiblemente.
5
Si pudiéramos
tender
una línea hacia Hub, podríamos reabrir el caso nuevamente.
1
Evidentemente, Sandra había decidido que era ya hora de
acostar
a Hugo.
2
Todo había empezado porque deberían haberse ido a
acostar
cuatro horas antes.
3
Por lo menos significa que me puedo
acostar
con la conciencia tranquila.
4
El joven ató juntos a los tres animales y los hizo
acostar
5
No era un objetivo ni tampoco se iba a
acostar
con ella.
1
No es una situación de
tumbar
al gobierno ni paralizar la industria.
2
Mi actividad política no tiene como fin
tumbar
a los funcionarios públicos.
3
La cosa es que realmente veo razones para
tumbar
a este Gobierno.
4
Todo el tiempo se urden planes para
tumbar
socialistas del siglo XXI.
5
Una cosa así nos puede
tumbar
toda la investigación en el juicio.
1
Me puedo
recostar
a la izquierda o la derecha si hace falta.
2
Vinh se
recostó
,
prestando atención no al sentido sino a la aptitud.
3
Dirk se
recostó
en su silla, con el aspecto más despreocupado posible.
4
Aprovechó para mirar el horizonte; allí se
recostaba
la figura del portaviones.
5
Painter se
recostó
en la silla, claramente menos tenso tras las respuestas.
1
Había estado suspirando y muriéndose por
encamar
el personaje de Barón en Ecclesford.
2
Era algo nuevo que, en cierta manera, parecía
encamar
el espíritu de la época.
3
Con
encamar
a otra, estás al cabo de la calle.
4
En cambio el virrey Mendoza
encamaba
la institución real en su persona.
5
Sin embargo, será él quien, hasta el último instante,
encamará
la resistencia.
Uso de
dormir
em espanhol
1
Observo que Helen tampoco debe de
dormir
demasiado; tiene un aspecto horrible.
2
Por ello,
dormir
lo suficiente es fundamental para la salud y bienestar.
3
Usted, sin embargo, debería considerar
dormir
como una de sus principales prioridades.
4
Y ésa era tu pregunta y ésta es mi respuesta: a
dormir
.
5
Existe una escala, los adultos debemos
dormir
alrededor de 8 horas, explica.
6
Sin embargo, era absolutamente necesario decidir al instante dónde iba a
dormir
.
7
No siente especiales deseos de
dormir
,
y tampoco resulta muy sencillo lograrlo.
8
Ahora mismo, en realidad,
dormir
ha emergido como la cuestión más importante.
9
Y necesitamos
dormir
el máximo posible, pues mañana estaremos muchísimo tiempo conduciendo.
10
De todos modos, tampoco había podido
dormir
muy profundamente hasta ese momento.
11
Queda bien claro, pues, señora, la gran importancia que concedo al
dormir
.
12
Las razones concretas por las que debemos
dormir
siguen siendo un misterio.
13
Las personas que tienen dificultades para
dormir
encuentran que las ayuda mucho.
14
Ya es tarde; incluso las Voces necesitamos
dormir
de vez en cuando.
15
Es necesario tratar la causa y encontrar una estrategia para
dormir
mejor.
16
Hoy podrá
dormir
tranquila; ha comenzado incluso a respirar con más serenidad.
Mais exemplos para "dormir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
dormir
/doɾˈmiɾ/
/doɾˈmiɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
dormir en
dormir tranquilo
necesitar dormir
parecer dormir
dormir en casa
Mais colocações
Translations for
dormir
russo
спать
português
dormir
inglês
sleep
Dormir
ao longo do tempo
Dormir
nas variantes da língua
México
Comum
Espanha
Comum
Chile
Comum
Mais info