TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
enervar
em espanhol
Poner nervioso a un individuo.
irritar
tranquilizar
português
perturbar
inglês
faze
catalão
pertorbar
Back to the meaning
Molestar.
molestar
desconcertar
português
perturbar
Abatir.
abatir
adormecer
aplanar
deprimir
aletargar
aplatanar
amuermar
amorrodar
Embotar.
embotar
entumecer
insensibilizar
estragar
acorcharse
Sinônimos
Examples for "
embotar
"
embotar
entumecer
insensibilizar
estragar
acorcharse
Examples for "
embotar
"
1
Al
embotar
la espada de la tiranía caí en un grave error.
2
Siempre bebían, aunque con moderación: nunca lo suficiente para
embotar
su juicio.
3
El rumor de voces sobre sus cabezas contribuía a
embotar
sus sentidos.
4
El tiempo debía suavizar las aristas y
embotar
el filo del recuerdo.
5
Le había dado una pócima para
embotar
los sentidos y seguramente deliraba.
1
Cuando los brazos se me empezaron a
entumecer
,
me senté a leer.
2
Sentí un cosquilleo en las manos, que se me empezaban a
entumecer
.
3
A Ben se le empezaron a
entumecer
los dedos de los pies.
4
Ahora estáte quieto, por favor; muy pronto se te
entumecerán
los miembros.
5
Le gustó que no hubiese
entumecido
la lengua; la había sentido esponjosa-
1
Son rituales de iniciación destinados a
insensibilizar
a los combatientes más jóvenes.
2
Ya no necesitamos
insensibilizar
todo el cuerpo para efectuar ciertas operaciones.
3
La única manera de
insensibilizar
mi mente era beber más vino.
4
Aunque solo habían pasado unas semanas, el tiempo había empezado a
insensibilizar
la herida.
5
Todo aquello tenía el fin de
insensibilizar
ante el horror.
1
GER.- Si Dorotea tiene buen natural, Felipa no será parte para
estragar
sus costumbres.
2
Vio cómo el espíritu demente iba dominando a sus amigos hasta
estragar
su voluntad.
3
En el sueño, la sed comenzó a
estragar
mi garganta.
4
Además, le disgustaban los rencores pues, por regla general, solo servían para
estragar
su estómago.
5
Una pandilla de bárbaros jamás podría
estragar
sus muros, por muy roncos que se quedaran gritando.
Uso de
enervar
em espanhol
1
Si acaso para
enervar
más aún a los dolidos compañeros del Tero.
2
Solo su voz susurrante ya era bastante para
enervar
mi deseo.
3
Lejos de conseguir
enervar
a Bibeau, la velada acusación la hizo irritarse ostensiblemente.
4
Lo que se pretendía era aterrorizar y
enervar
,
subrayando lo extravagante.
5
Golpes maestros destinados a
enervar
y a excitar, a desesperar y a enloquecer.
6
Continuando así durante mucho tiempo, vamos a
enervar
a los asesinos.
7
Sus palabras parecieron
enervar
a Kotaro todavía en mayor medida.
8
No podemos
enervar
algo que nos ha costado mucho esfuerzo.
9
El escándalo alcanza tales dimensiones que obliga al rey a
enervar
los ánimos castrenses.
10
Lo cual solamente conseguía
enervar
el mal humor de Lucan hasta un nivel peligroso.
11
Con el paso del tiempo, la presencia de la gente le empezó a
enervar
.
12
Hay que
enervar
a las mujeres de los procuradores reales.
13
Podemos presumir que la presencia de Negrín y del Gobierno le
enervaran
.
14
Su mayor peligro radica en la paz, que la
enerva
y corrompe.
15
La presencia permanente de los demás conducía a que se
enervaran
fácilmente.
16
Ese papel de constructor de objetos nuevos
enerva
mucho a ciertos historiadores.
Mais exemplos para "enervar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
enervar
Verbo
Colocações frequentes
enervar a
enervar los nervios
enervar aún
enervar la presunción
enervar tanto
Mais colocações
Translations for
enervar
português
perturbar
inglês
faze
enervate
unnerve
unsettle
catalão
pertorbar
trastornar
enervar
torbar
Enervar
ao longo do tempo
Enervar
nas variantes da língua
Espanha
Comum