TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
engendrar
em espanhol
português
procriar
inglês
engender
catalão
generar
Back to the meaning
Quedar preñada.
generar
concebir
reproducir
procrear
fertilizar
fecundar
preñar
fecundizar
português
procriar
Procrear, propagar la misma especie, por el mecanismo de la reproducción.
Termos relacionados
engendro
engendramiento
engendrador
engendradora
Sinônimos
Examples for "
generar
"
generar
concebir
reproducir
procrear
fertilizar
Examples for "
generar
"
1
Este nuevo enfoque, en cambio, plantea
generar
un cambio mediante la educación.
2
Potenciar su desarrollo,
generar
recursos económicos y nuevas fuentes que generen empleo.
3
Es necesario invertir para
generar
empleos y efecto multiplicador sobre la economía.
4
El objetivo fue descomprimir la crisis y
generar
nuevos canales de diálogo.
5
Decisión de Ecuador podría
generar
reacción de otros países de la región
1
Necesitamos
concebir
en positivo su papel en la transición hacia el postcapitalismo.
2
Ello significa que no es posible
concebir
un entendimiento carente de presupuestos.
3
A todo el mundo le resulta difícil afrontar los problemas para
concebir
.
4
No es posible
concebir
ningún método para emparejar estos puntos con números.
5
Es posible
concebir
el futuro y planearlo, cualidad propia de los humanos.
1
Desde luego, no parece en ningún caso posible
reproducir
estas instituciones actualmente.
2
Serían instrumentos electrónicos que podrían
reproducir
exactamente los sonidos de distintos instrumentos.
3
Me cuesta mucho
reproducir
aquí lo esencial del contenido de esta carta.
4
Nosotros no podemos
reproducir
su obra, pero podemos imitarla a escala humana.
5
La última actualización además permite
reproducir
vídeos sin necesidad de descargarlos primero.
1
La raza humana debe
procrear
La sociedad precisa de mano de obra.
2
Tienen razón ahora al decir que no debemos
procrear
con nuestras semejantes.
3
Esta capacidad es absolutamente necesaria para sobrevivir, aprender, trabajar, amar y
procrear
.
4
En ese caso, solo les quedaría
procrear
con la mayor regularidad posible.
5
Sin embargo, aquella sería una de sus últimas oportunidades biológicas de
procrear
.
1
Vemos que hay una parte muy importante que no termina de
fertilizar
.
2
Sembrar menos,
fertilizar
menos, o aplicar menos porque crece la presión impositiva.
3
También se utilizan los desechos de los peces para
fertilizar
las verduras.
4
Aunque muchos de ellos no han podido
fertilizar
todas sus fincas, anotó.
5
También tenemos gran variedad de compuestos y abonos para
fertilizar
la tierra.
1
A menudo resulta más fácil
fecundar
clínicamente que por el método natural.
2
Es una práctica de la guerra,
fecundar
los campos de semillas malignas.
3
Había sabido incluso ayudar y
fecundar
las industrias de los otros distritos.
4
En ocasiones consiguen
fecundar
procesos nacientes, mientras otros tienden a la esclerosis.
5
Una nación amputada en su historia es ideal para
fecundar
al monstruo.
1
El anciano esperaba que la imagen contribuyera a
preñar
a sus hijas.
2
Despista a los machos y si te descuidas te la pueden
preñar
.
3
Al negado ese le quitaron la facultad de
preñar
mujer los brujos.
4
No pienso añadir a mi lista de crímenes y pecados
preñar
a nadie.
5
En ese tiempo él le hubiera podido hasta
preñar
al maniquí, señor Anselmo.
1
Jaurías de perros que aúllan al ciego
fecundizando
,
ausencia de mordiscos y besos.
2
El agua cenagosa que luego
fecundiza
,
primero destruye.
3
Lo único que puedo hacer es enunciar la causa máxima, la que, en rigor, resume y
fecundiza
todas las demás.
4
Pero los grandes hombres y los grandes ingenios nunca hallan agostado el campo de la gloria, porque le
fecundizan
ellos mismos.
5
Sus vaporosos y transparentes encajes se quebraron, y un mancebo, rubio como las espigas que
fecundiza
el río santo, salió de entre las nubes.
Uso de
engendrar
em espanhol
1
Un país sin ejércitos por mandato constitucional no puede
engendrar
soluciones híbridas.
2
La violencia no puede
engendrar
más que violencia; ya estamos en ella.
3
Lo cierto es que esas diferencias de opinión suelen
engendrar
sangrientas revoluciones.
4
En mi caso,
engendrar
un heredero constituye más bien una necesidad imperiosa.
5
Siempre podremos
engendrar
niños más adelante, cuando estemos seguros de poder criarlos.
6
Para ellos
engendrar
destrucción y caos es un proceso alquímico sin fin.
7
Sobre todo ahora que hemos llegado a la cuestión de
engendrar
herederos.
8
La historia demuestra que eliminarlos solo suele servir para
engendrar
nuevas rebeliones.
9
Al contrario, Petra tenía todas las intenciones de
engendrar
a sus hijos.
10
Y a pesar de ello se contentan con sonreír y
engendrar
hijos.
11
Es tiempo de
engendrar
autores y no víctimas de sus propias historias.
12
Las humanas están mucho mejor equipadas para
engendrar
y realizar múltiples tareas.
13
No acertamos a comprender qué asociación de ideas pudo
engendrar
semejante expresión.
14
Por desgracia, cuando juzgó sensato
engendrar
un heredero, ya era demasiado tarde.
15
Pero algunas de estas técnicas también se pueden emplear para
engendrar
niños.
16
Estarán sedientos de venganza, y su violencia solo puede
engendrar
más violencia.
Mais exemplos para "engendrar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
engendrar
/en.xen̪ˈðɾaɾ/
/en.xen̪ˈðɾaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
engendrar hijos
engendrar un heredero
engendrar descendencia
engendrar vida
engendrar nuevos
Mais colocações
Translations for
engendrar
português
procriar
fazer
desovar
gerar
engendrar
inglês
engender
spawn
generate
bring forth
breed
catalão
generar
engendrar
Engendrar
ao longo do tempo
Engendrar
nas variantes da língua
Argentina
Comum
México
Comum
Espanha
Comum