TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
husmear
em espanhol
português
farejar
inglês
nose out
catalão
olorar
Back to the meaning
Indagar movido por la curiosidad.
oler
curiosear
olfatear
cotillear
olisquear
fisgonear
fisgar
oliscar
olismear
meter las narices
português
farejar
Caminar.
caminar
marchar
circular
pasear
vagar
deambular
rondar
errar
merodear
acechar
Sinônimos
Examples for "
caminar
"
caminar
marchar
circular
pasear
vagar
Examples for "
caminar
"
1
Desde el sector público debemos
caminar
hacia un régimen único de pensiones.
2
Datos que demuestran que la economía regional debe
caminar
hacia la industria.
3
Un gobierno sin conciencia del cambio climático no puede
caminar
al desarrollo.
4
Los tres debemos
caminar
juntos para cambiar la realidad de este mundo.
5
Esperemos que la situación mejore, para poder
caminar
seguros por la zona.
1
Entretanto,
marchar
de Inglaterra parece la decisión más sabia que podemos adoptar.
2
Sin embargo, lo peor había pasado; ahora podían
marchar
con más rapidez.
3
Finalmente, tomamos la decisión de
marchar
todos juntos en una misma dirección.
4
Pero ahora déjanos
marchar
,
debemos seguir camino y cumplir con nuestra misión.
5
Juzgó que dejaría
marchar
al espectro; no tenía ninguna duda al respecto.
1
Vehículos del área de salud o personal de salud podrán
circular
libremente.
2
La propuesta especifica cuáles vehículos no podrán
circular
por las indicadas vías.
3
Todo esto es un marco voluntario y un ejemplo de economía
circular
.
4
Necesitamos nuevas infraestructuras y leyes que nos faciliten un sistema más
circular
.
5
Aclaró que ningún vehículo que transporte alimentos necesitará permiso especial para
circular
.
1
Contrario al ejercicio y práctica, se dedicó a vaguear,
pasear
y perseguir.
2
Después de varias zambullidas, es momento de
pasear
por los demás sectores.
3
Esta distribución proporciona espacios para que puedan
pasear
libremente sin ningún riesgo.
4
El señor Rochester intentó
pasear
,
pero sin éxito, pues le faltaba seguridad.
5
Todavía hoy, a nadie se le ocurre
pasear
por la avenida 27.
1
Tuvo entonces que
vagar
por varios lugares, expuesto a la pública vergüenza.
2
A veces es cuestión de romper con el pasado y
vagar
libremente.
3
Hasta entonces había sido demasiado
vagar
,
demasiadas culturas diferentes, demasiadas religiones inestables.
4
Ayer y hoy te he visto
vagar
por aquí en tu automóvil.
5
Después de
vagar
por diferentes regiones encontró refugio en Ftía de Tesalia.
1
A continuación, en el segundo acto, vemos el
deambular
del nuevo pueblo.
2
Los otros se limitaban a
deambular
por el pueblo, realizando diferentes tareas.
3
Y puede
deambular
en libertad por el campo y ganarse sus simpatías.
4
Mientras esperábamos la respuesta, se nos permitió
deambular
libremente por las estancias.
5
La mayoría se puso a
deambular
en busca de alimentos y agua.
1
Sin embargo, no descartan que pueda
rondar
los dos millones de euros.
2
Vestavia debería respetar a sus mayores; debía de
rondar
los cuarenta años.
3
LONDRES-El fantasma de la financiación vuelve a
rondar
sobre los bancos europeos.
4
Debe de
rondar
los ochenta años, pero creo que estaban muy unidos.
5
Pero ahora que está libre, le vuelven a
rondar
nuevos proyectos deportivos.
1
Caso contrario, nos puede dar un resultado negativo y
errar
el tratamiento.
2
Por consiguiente decidí que era mejor
errar
por exceso de prudencia financiera.
3
Es un problema de valoración, y los seres humanos también podemos
errar
.
4
Recuerda que
errar
es humano, basta con decirlo y todo se arregla.
5
Se puede afirmar sin temor a
errar
que no es una Constitución.
1
En otras palabras: ¿tienes previsto
merodear
por el escenario del crimen curioseando?
2
Pero el sur era terreno vetado: los musulmanes podían
merodear
por allí.
3
Creo que dedicaré mi tiempo a
merodear
un poco; así permaneceré activo.
4
Sus patrullas comenzaron a
merodear
por la costa al norte de Gaza.
5
De momento sería mejor
merodear
por allí y tratar de escuchar algo.
1
Aunque cualquier peligro que me pueda
acechar
sigue representando la misma amenaza.
2
En la disminución del consumo de grasas pueden
acechar
,
asimismo, peligros ocultos.
3
Aifán considera que estas acciones tienen por objeto
acechar
a su juzgado.
4
Soldados y paisanos corrimos tras él para
acechar
el mar desde cubierta.
5
Los diferentes disfraces que usa la Ruina para
acechar
a sus víctimas.
1
No oculté mi afán por
vagabundear
,
que había cambiado constantemente de trabajo.
2
En realidad nos gusta bastante
vagabundear
y ése era un excelente pretexto.
3
Nunca acabaría de buscar nuevos indicios, de
vagabundear
tras de sus huellas.
4
Las bandas de hombres armados no tienen permiso para
vagabundear
por Ancrath.
5
Y este año apenas conseguía decidirla a
vagabundear
dos días por semana.
1
La mayor parte del tiempo que empleó en
callejear
,
estuvo muy lejos.
2
Teníamos solo un día por delante, así que no convenía
callejear
demasiado.
3
Se había dedicado a
callejear
,
en cambio, con un profesor de instituto.
4
Mejor
callejear
y evitarnos el relente de la bahía a esas horas.
5
El rumbo que estaban siguiendo se basaba en
callejear
por Midtown West.
1
Se la oía
zascandilear
a Mariquita, malhumorada, trasteando ahora con el colchón.
2
Hay que
zascandilear
mucho para no perderse en las miserias diarias.
3
Quiero
zascandilear
por mi cuenta con las vocales y consonantes que me convengan.
4
Me irritaban el
zascandilear
de la abuela y las salutaciones matinales de Lobo.
5
Helen, deja de reír y de
zascandilear
y acaba de hacer el equipaje.
1
Durante el resto del día se dedicó a
brujulear
por el lado contrario.
2
Puede que el cansancio hubiese hecho que me equivocara en mi
brujulear
desesperado.
3
Provista de un candil, decidió
brujulear
por su nuevo universo.
4
Con el buen entendedor basta
brujulear
;
y cuando nada bastare entra el caso de enmudecer.
5
Debe saber
brujulear
entre la virtud y la fortuna.
1
Lo que pasa es que hay más gente interesante con la que
pendonear
.
2
Y en vez de irte a
pendonear
por ahí con este calor, mejor que hicieras como yo y te echaras una buena siesta.
3
Al menos en Barcelona tenía el aliciente de pasear por la ciudad -y ,segúnCloe,
"
pendonear
con mujeres"-, pero allí no había escapatoria.
4
Aquella noche había ejemplares de todas las especies
pendoneando
por el jardín.
5
Tampoco vamos a permitir que anden
pendoneando
por todo el reino.
Suponer.
suponer
sospechar
prever
predecir
vislumbrar
presumir
intuir
desconfiar
adelantarse
presentir
Buscar.
buscar
reconocer
preguntar
averiguar
investigar
examinar
explorar
registrar
inspeccionar
indagar
Uso de
husmear
em espanhol
1
Era como
husmear
un vaso repleto de agua; nada, por ninguna parte.
2
Los programas basados en la realidad instruyen a
husmear
en casa ajena.
3
Su trabajo era
husmear
citas secretas relacionadas con complots contra el gobierno.
4
Por eso tampoco te pidió permiso para
husmear
alrededor de tu casa.
5
No tienes ningún derecho a
husmear
en mi vida de esa forma.
6
Me pregunto si no suele acudir allí a
husmear
en sus cosas.
7
Un condenado civil seguramente siente curiosidad y ha decidido
husmear
un poco.
8
Pero me preocupa que esos cazas estelares puedan
husmear
nuestras firmas iónicas.
9
No tenía intención de
husmear
en los asuntos de la casa real.
10
Entre tanto, podemos
husmear
y ver de descubrir algo por nuestra cuenta.
11
La idea de que pudiera
husmear
en mis asuntos me es insoportable.
12
No nos parece bien que nadie entre a
husmear
en nuestro territorio.
13
Informado de mi posible visita, me dejó
husmear
por toda la casa.
14
Resultaría difícil encontrar un disfraz mejor para
husmear
por un campamento hostil.
15
Me resultó imposible
husmear
en los archivos codificados referentes al clon base.
16
Ya probaría a
husmear
en sus recovecos más profundos en otro momento.
Mais exemplos para "husmear"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
husmear
/us.meˈaɾ/
/us.meˈaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
husmear en
husmear el aire
husmear en busca
parecer husmear
husmear alrededor
Mais colocações
Translations for
husmear
português
farejar
inglês
nose out
sniff out
sniff
scent out
smell out
catalão
olorar
ensumar
Husmear
ao longo do tempo
Husmear
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Menos comum