TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
profanar
em espanhol
português
corromper
inglês
profane
catalão
pervertir
Back to the meaning
Corromper.
corromper
subvertir
pervertir
desmoralizar
envilecer
viciar
depravar
português
corromper
Abatir.
abatir
humillar
mancillar
hollar
ultrajar
agraviar
Uso de
profanar
em espanhol
1
La región que nadie en su sano juicio se atrevería a
profanar
.
2
Los de Yasim no se atreverían a
profanar
aquel círculo de seguridad.
3
El silencio en que él está a punto de
profanar
lo intangible.
4
Luego los Cristianos Buenos lo reprendieron enfadados por
profanar
un lugar sagrado.
5
Debemos
profanar
el altar para que no pueda ser utilizado nunca más.
6
Al
profanar
el sábado, ustedes aumentan la ira de Dios contra Israel.
7
Esto iba a
profanar
las creencias más profundas de millones de personas.
8
En aquel tiempo, nadie se atrevía aún a
profanar
abiertamente el sábado.
9
Toda asociación ilícita sería
profanar
un Estado donde sus habitantes vivan bien.
10
Nadie ha podido
profanar
este sitio ni llevarse lo que hay enterrado.
11
No es agradable
profanar
nuestros antiguos ídolos, aun cuando los hayamos abandonado.
12
Molodkin dijo que no teme las posibles acusaciones de
profanar
hitos históricos.
13
El objetivo de Kalle era salvar a Irina, no
profanar
el cadáver.
14
Seguramente lanzaría un grito al verle
profanar
de aquella manera el museo.
15
Era bello y al mismo tiempo aterrador, como
profanar
un antiguo sepulcro.
16
Pretendía
profanar
el sacro lugar de un feérico ante sus propias narices.
Mais exemplos para "profanar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
profanar
Verbo
Colocações frequentes
profanar una tumba
profanar el cuerpo
profanar la iglesia
profanar cadáveres
profanar este lugar
Mais colocações
Translations for
profanar
português
corromper
subverter
perverter
inglês
profane
debauch
corrupt
debase
demoralise
deprave
vitiate
misdirect
subvert
pervert
demoralize
catalão
pervertir
corrompre
Profanar
ao longo do tempo
Profanar
nas variantes da língua
Espanha
Comum
Argentina
Comum