TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
reavivar
in espanhol
inglês
bring back
catalão
retornar
Back to the meaning
Despertar.
despertar
resucitar
reanimar
volver en sí
inglês
bring back
português
sanar
inglês
heal
catalão
sanar
Back to the meaning
Curar.
curar
sanar
português
sanar
Sinônimos
Examples for "
curar
"
curar
sanar
Examples for "
curar
"
1
La energía negativa produce sufrimiento y enfermedades, la energía positiva puede
curar
.
2
Dirigiendo esta fuerza es posible
curar
las enfermedades, he ahí el principio.
3
En Medicina creo que se aplica este principio para
curar
ciertas enfermedades.
4
Sus esfuerzos nos ayudan a combatir y
curar
condiciones médicas muy serias.
5
Mi objetivo es diagnosticar y
curar
enfermedades y, por consiguiente, salvar vidas.
1
Otros países han logrado
sanar
el problema y escalar a mejores posiciones.
2
Resulta que aquí tenemos en ocasiones pacientes cuyos males no podemos
sanar
.
3
No nos hacemos ilusiones sobre la dificultad de
sanar
nuestras instituciones políticas.
4
Tampoco la manera en la que Israel logró
sanar
su inflación crónica.
5
Es solamente una manera también de
sanar
lo que causa la pobreza.
inglês
rekindle
Back to the meaning
Reencender.
reencender
volver a encender
inglês
rekindle
Vivificar.
vivificar
revivificar
Usage of
reavivar
in espanhol
1
Eso será muy importante para
reavivar
su fe en la naturaleza humana.
2
El chofer intenta, al principio,
reavivar
el diálogo a como dé lugar.
3
Y a lo mejor posteriormente aún tendremos ocasión de
reavivar
nuestra amistad.
4
Todas las esperanzas de
reavivar
la Liga al siguiente año fueron vanas.
5
No hacían apenas nada por
reavivar
su sistema; solo le hacían sudar.
6
Ejecutó todos los actos que parecen ser habituales para
reavivar
la memoria.
7
Tendría que haberse conformado con la decepción y no
reavivar
falsas esperanzas.
8
La señora Jones recoge el atizador del suelo para
reavivar
los rescoldos.
9
Aquello pareció
reavivar
la discusión anterior entre el científico y el poeta.
10
Era una forma de despertar un doloroso recuerdo y
reavivar
la tristeza.
11
Y no hicieron sino
reavivar
sus ansias de escapar al mundo civilizado.
12
De este modo cree
reavivar
una herida muy antigua y quizás transformarse.
13
Consejos para
reavivar
el amor El resentimiento puede dañar seriamente una relación.
14
Decidió
reavivar
la lumbre y esperar a que el día fuese pleno.
15
Quizá los Reyes adivinaban y lo podían todo menos
reavivar
los colores.
16
He encontrado una nueva manera de
reavivar
los recuerdos de la niñez.
Other examples for "reavivar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
reavivar
Verb
Frequent collocations
reavivar el fuego
reavivar las llamas
parecer reavivar
intentar reavivar
reavivar viejos
More collocations
Translations for
reavivar
inglês
bring back
bring to
bring around
bring round
heal
cure
rekindle
catalão
retornar
sanar
curar
guarir
português
sanar
sarar
curar
Reavivar
through the time
Reavivar
across language varieties
Argentina
Common
Spain
Common