TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
rebajar
em espanhol
português
reduzir
inglês
reduce
catalão
tallar
Back to the meaning
Mover algo a una posición menos elevada.
bajar
ayudar
cuidar
reducir
cortar
apoyar
apagar
gastar
disminuir
auxiliar
português
reduzir
português
perder peso
inglês
reduce
catalão
aprimar-se
Back to the meaning
Adelgazar.
adelgazar
enflaquecer
afinarse
estilizarse
ahilar
bajar peso
perder peso
português
perder peso
Sinônimos
Examples for "
adelgazar
"
adelgazar
enflaquecer
afinarse
estilizarse
ahilar
Examples for "
adelgazar
"
1
La actividad física, a diferencia del régimen, permite
adelgazar
sin desarrollar resistencia
2
El caso de las mujeres deprimidas que desean ardientemente
adelgazar
resulta esclarecedor.
3
Era un compromiso importante porque muchas veces me prometí
adelgazar
sin conseguirlo.
4
Nota usted los pinchazos del hambre, pero sigue un régimen para
adelgazar
.
5
Asimismo, el médico aprovechó la ocasión para decirle claramente que debía
adelgazar
.
1
El incidente de los exámenes contribuyó a
enflaquecer
más todavía su resolución.
2
Guardábale el destino nueva agonía, capaz, de
enflaquecer
el más vigoroso espíritu.
3
Pero solo venían a adensar o
enflaquecer
el murmullo de su centro.
4
Y la tribu de Torka empezaba a
enflaquecer
y a pasar hambre.
5
Después de mudarnos al barrio de Waseda, el gato empezó a
enflaquecer
.
1
Empero, no dio mayores detalles del planteamiento, pues aún deben
afinarse
algunos detalles.
2
Todos los cuerpos estarán tratando de
afinarse
a las nuevas frecuencias de luz.
3
Margaret y Helen sentían que con un ligero toque, aquel instrumento podía
afinarse
.
4
Margaret y Helen sentían que con un ligero toque, aquel instrumento podría
afinarse
.
5
No me daba cuenta de que las guitarras tenían que
afinarse
.
1
Empezó a
estilizarse
y a civilizarse al lado de sus compañeras.
2
Lo primero que debemos considerar es que una figura rellenita necesita, antes que nada,
estilizarse
.
3
Solo que en Rockefeller Center comienza a
estilizarse
la nueva ambición y la nueva belleza.
4
Y como los personajes individuales no podían desaparecer sin más de la escena, tuvieron que
estilizarse
,
tipificarse, despersonalizarse.
5
Por desgracia, nada de eso formaba parte del universo moral de Jane Austen ni podía
estilizarse
en una tabla de verdad.
1
Hay que
ahilar
,
ahilar
...
busca el hilo del sonido... el hilo delgado, delgadísimo".
2
La voz muy conmovida de la sierva, se
ahiló
en un sollozo:
3
Y entonces, nada me importará nada -sele
ahiló
la voz, le tembló-
4
Yo, lo que creo, es que toda convivencia
ahíla
,
afina, profundiza, desmenuza, mejora.
5
Nachito
ahiló
la voz en el hipo de un sollozo:
1
Para algunas la única forma de
bajar
peso
es con una liposucción.
2
Que te paguen por
bajar
peso
,
y formas para ejercitarse barato
3
No hacía la dieta, necesaria para
bajar
peso
y aliviar su sobrecargado corazón.
4
Los alimentos que contienen mucha agua y pocas calorías ayudan significativamente a
bajar
peso
.
5
Atención: se puede
bajar
peso
,
sentirse y lucir bien y, lo más importante cuidar la salud.
1
Creo que existe una amplia gama de alimentos apropiados para
perder
peso
.
2
Incluso, se corre el riesgo de
perder
peso
en el mercado estadounidense.
3
Su revolución consiste en
perder
peso
y, al mismo tiempo, conservar energía.
4
Ejercicios La actividad física es vital a la hora de
perder
peso
.
5
Es solo que resulta muy eficaz si quiere
perder
peso
en condiciones.
português
minimizar
inglês
belittle
catalão
menyspreuar
Back to the meaning
Acortar.
acortar
embeber
quitar importancia
português
minimizar
português
reduzir
inglês
pare
catalão
disminuir
Back to the meaning
Pelar.
pelar
mondar
português
reduzir
Mais significados de "rebajar"
Uso de
rebajar
em espanhol
1
No se trata de
rebajar
precios sino de dar un buen servicio.
2
Madrid y Barcelona deben
rebajar
la tensión inmediatamente y buscar el diálogo.
3
Sería un error
rebajar
el precio y las condiciones para hacerlo atractivo.
4
Si se porta bien, creo que podremos
rebajar
las medidas de seguridad.
5
Impidiendo que los extranjeros adquirieran determinados productos pretendían
rebajar
los precios interiores.
6
Incluso hablan de
rebajar
impuestos los presidentes que efectivamente van a rebajarlos.
7
Quizá resulte más práctico
rebajar
el vuelo y acometer empresas más realistas.
8
Es realmente cómoda y cabe en cualquier espacio sin
rebajar
su calidad.
9
Tiempo suficiente para reorganizarse con la nueva situación y
rebajar
la tensión.
10
Deberíais acostumbraros a ello para no
rebajar
mi dignidad ante los demás.
11
Deben
rebajar
sus exigencias, restringir sus necesidades y aprender a contenerse más.
12
Lo que sí acepta el Señor es
rebajar
su nivel de exigencia.
13
Las empresas turísticas y las aerolíneas tendrán que
rebajar
ostensiblemente los precios.
14
Adelantaré únicamente que su objeto es
rebajar
el valor de lo soñado.
15
No por
rebajar
la testa te mostrarán más respeto, sino al contrario.
16
Las palabras de Amparo han ayudado a
rebajar
la tensión del momento.
Mais exemplos para "rebajar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
rebajar
Verbo
Colocações frequentes
rebajar la tensión
rebajar el precio
intentar rebajar
rebajar impuestos
lograr rebajar
Mais colocações
Translations for
rebajar
português
reduzir
rebaixar
diminuir
perder peso
reduzir peso
emagrecer
minimizar
minguar
inglês
reduce
cut down
trim back
cut
trim
bring down
cut back
trim down
dock
lose weight
slim
slim down
melt off
thin
slenderize
belittle
diminish
pare
pare down
slash
catalão
tallar
disminuir
retallar
reduir
rebaixar
tallar-se
abaixar
aprimar-se
aflaquir-se
amagrir-se
menyspreuar
Rebajar
ao longo do tempo
Rebajar
nas variantes da língua
Costa Rica
Comum
Chile
Comum
Colombia
Comum
Mais info