TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
reprobar
em espanhol
inglês
reprobate
Back to the meaning
Condenar.
condenar
censurar
imprecar
execrar
anatemizar
inglês
reprobate
Dar por insuficiente o malo, no aprobar.
suspender
aplazar
tronar
raspar
aprobar
Criticar.
criticar
reprochar
tachar
afear
vituperar
echar en cara
Castigar.
castigar
vaina
reprender
fustigar
zurrar
conderar
Sinônimos
Examples for "
castigar
"
castigar
vaina
reprender
fustigar
zurrar
Examples for "
castigar
"
1
Tampoco podemos
castigar
al empleo para darle el apoyo a algún político.
2
Además, dijo que la legislación debe cambiarse para
castigar
severamente dicha práctica.
3
No queremos
castigar
a nadie sin motivos, solo deseamos mantener la Estabilidad.
4
La investigación está abierta y debe hacerse justicia,
castigar
a los responsables.
5
Pasaron varias semanas, no vemos actitudes del Gobierno de
castigar
estos hechos.
1
Mejor tomemos nota de esta
vaina
y evitemos un problema a futuro.
2
Dentro de la
vaina
había una forma humana encogida en posición fetal.
3
Al menos si es sincero tiene oportunidad de que olvidemos esta
vaina
.
4
Cuando finalmente remiten del todo, él queda convertido en una
vaina
vacía.
5
Ésta es la
vaina
que cubre las jóvenes yemas dispuestas a abrirse.
1
En ese diálogo el sultán se permite
reprender
duramente a los cristianos.
2
En todo hay peligro; es ciencia dificultosa la de alabar y
reprender
.
3
Resulta ineficaz
reprender
al niño días después de haber cometido la falta.
4
De este modo evitaba la necesidad de
reprender
las terquedades del muchacho.
5
Yvanka no tuvo reparos en
reprender
y expulsar a quien fue preciso.
1
Úsame para
fustigar
al pueblo que guarda de ti estas islas occidentales.
2
La señora mandó
fustigar
a los caballos y se perdió de vista.
3
Además, es muy difícil
fustigar
a los alumnos con un letrero luminoso.
4
Los panfletos oficiales ya comenzaron a
fustigar
a los llamados nuevos ricos.
5
Por esa razón a Agamenón le resultó tan sencillo
fustigar
una rebelión.
1
Además, la idea de
zurrar
a mis perseguidores me resultaba especialmente tentadora.
2
Tal como habría querido
zurrar
al ya golpeado Gerald hasta hacerlo papilla.
3
Pero no dice que no se les pueda
zurrar
un poco, claro.
4
Se fue a
zurrar
al primer simbolista con el que se tropezase.
5
Ayer tuvo que
zurrar
a tres chicos porque querían robarnos el toldo.
1
Los asentamientos son
condierados
un gran obstáculo para llegar a la paz con los palestinos.
2
El gobierno argentino lo
conderó
con la Orden de Mayo, en el grado de Gran Cruz.
Uso de
reprobar
em espanhol
1
EE.UU. suele
reprobar
todos los años al gobierno por sus esfuerzos antinarcóticos.
2
Sin embargo, a Clark le costaba
reprobar
el razonamiento del teniente general.
3
Señaló que en ese contexto, no sería conveniente
reprobar
a los estudiantes.
4
Los estudiantes no pueden
reprobar
ninguna materia ni estar con matrícula condicional.
5
Una educadora se suicidó tras
reprobar
pruebas de evaluación y ser cancelada.
6
Entonces comprendí que aún debía ganarme el derecho a
reprobar
a Chippewa.
7
Lucilla, guárdate de esa inquietud que ya he tenido ocasión de
reprobar
.
8
Se sentía halagada y, por supuesto, fingía
reprobar
un poco sus miradas.
9
Dime: ¿qué motivo hay para
reprobar
un enlace por disparidad de culto?
10
El PP salió en tromba a
reprobar
las declaraciones de Valladolid Lucas.
11
Por ello, además de
reprobar
su actuación, exigen su salida inmediata.
12
Nunca prohibiría un libro por
reprobar
a la persona que lo hubiese escrito.
13
El movimiento despertó la capacidad de
reprobar
un orden existente, agrega.
14
En su existencia nada les parece reprobable y nadie podría
reprobar
su existencia.
15
De
reprobar
la auditoria el aeropuerto podría perder la categoría internacional.
16
Al comienzo, había intentado
reprobar
su propia conducta, pero no lo había conseguido.
Mais exemplos para "reprobar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
reprobar
/re.pɾoˈβaɾ/
/re.pɾoˈβaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
reprobar a
parecer reprobar
reprobar su conducta
reprobar el año
costar reprobar
Mais colocações
Translations for
reprobar
inglês
reprobate
Reprobar
ao longo do tempo
Reprobar
nas variantes da língua
México
Comum
Espanha
Raro