TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
reticencia
em espanhol
russo
апосиопеза
inglês
aposiopesis
catalão
aposiopesi
Back to the meaning
Recurso literario.
aposiopesis
Termos relacionados
figura literaria
inglês
aposiopesis
inglês
mental reservation
Back to the meaning
Cautela.
cautela
reservas
inglês
mental reservation
Ironía.
ironía
burla
sarcasmo
indirecta
dardo
escarnio
sátira
mordacidad
socarronería
puya
Resistencia.
resistencia
desgana
renuencia
Sinônimos
Examples for "
resistencia
"
resistencia
desgana
renuencia
Examples for "
resistencia
"
1
Desde hace tres meses los grupos ciudadanos han hecho
resistencia
al gobierno.
2
La
resistencia
a los antibióticos es un problema de salud pública internacional.
3
Nació un movimiento de
resistencia
que los ciudadanos del mundo debemos apoyar.
4
Sin embargo, notó desde el principio cierta sutil
resistencia
a sus esfuerzos.
5
Además la idea de un bloque suramericano genera
resistencia
en varios países.
1
Cansancio, miedo,
desgana
,
inquietud, crisis de la edad y crisis del país.
2
Los medios españoles se centraron en la decisión a
desgana
del argentino.
3
El corso asintió a cada una de las cuestiones con cierta
desgana
.
4
Al ver que él esperaba la respuesta, respondió, aunque con evidente
desgana
.
5
Parecía buscar sus palabras o no recordar sino con
desgana
la escena.
1
No obstante, esa noche había una razón más práctica para su
renuencia
.
2
Esa
renuencia
a asumir riesgos denota una falta de inquietud e implicación.
3
Se levantó de repente y Cass siguió su ejemplo con cierta
renuencia
.
4
Vacilé y luego, con evidente
renuencia
,
le expliqué cuál era mi problema.
5
En 1829 aceptó con
renuencia
una paz que otorgaba autonomía a Grecia.
Uso de
reticencia
em espanhol
1
Si éstos no desean hablar de ello, naturalmente ella respeta su
reticencia
.
2
Mi
reticencia
a hablar se debe a una cuestión de secreto profesional.
3
Pero existe mucha
reticencia
en el sistema educativo europeo a los cambios.
4
Había vivido en España no pocas actitudes de
reticencia
respecto de él.
5
Existía cierta
reticencia
,
cierta discreción que desde el principio acordamos preservar tácitamente.
6
Sin embargo, De Klerk recibió su propuesta con bastante frialdad y
reticencia
.
7
Había enfrentado la situación y la había aceptado, aunque con cierta
reticencia
.
8
En ellas, la
reticencia
en cuestiones sexuales es como una segunda naturaleza.
9
Espero, sin embargo, que mi
reticencia
no cause un anticlímax demasiado fuerte.
10
El proceso de cambio de Lisbeth se proyecta siempre bajo su
reticencia
.
11
La
reticencia
en las cuestiones de fe es poco corriente en Sarantium.
12
Su
reticencia
a responder a mis preguntas me parecía extraña, por consiguiente.
13
Ella, tras la
reticencia
inicial, aceptó la situación con su adaptabilidad habitual.
14
Un respeto conseguido con mucha más
reticencia
que el respeto de Denth.
15
Héctor parece extrañado, pero no pregunta a qué se debe mi
reticencia
.
16
Acaso su misma
reticencia
ayudó a estos soldados a alcanzar la victoria.
Mais exemplos para "reticencia"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
reticencia
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
reticencia inicial
gran reticencia
evidente reticencia
extraña reticencia
asintir con reticencia
Mais colocações
Translations for
reticencia
russo
апосиопеза
умолчание
фигура умолчания
апосиопезис
inglês
aposiopesis
mental reservation
arriere pensee
reservation
catalão
aposiopesi
reticència
Reticencia
ao longo do tempo
Reticencia
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum