TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
rociar
em espanhol
português
umectar
inglês
drizzle
catalão
mullar-se
Back to the meaning
Gratificar –en juegos de azar– un jugador a quien le facilita dinero.
mojar
esparcir
gotear
humedecer
chispear
harinear
aspersar
inundar
anegar
diluviar
Termos relacionados
llover
regar
lloviznar
irrigar
português
umectar
Dispersar.
dispersar
irradiar
espolvorear
diseminar
desparramar
desperdigar
polvorear
Sinônimos
Examples for "
mojar
"
mojar
esparcir
gotear
humedecer
chispear
Examples for "
mojar
"
1
Ésa fue una época en que Curley había conseguido
mojar
el churro.
2
Con frecuencia se hundían en el agua para
mojar
sus improvisados turbantes.
3
Subiéronse a bordo, tiritando con violencia pues se habían vuelto a
mojar
.
4
Machacar a una familia porque no hayas podido
mojar
no está bien.
5
El primer triunfo de Colombia en el torneo alcanzó a
mojar
apertura.
1
En California existen leyes y procedimientos para
esparcir
los restos al mar.
2
Será necesario otro contenedor si queremos
esparcir
el tóxico como es debido.
3
Puntualizó que realizando pruebas de PCR se podría evitar
esparcir
el virus.
4
Los rumores de su muerte se comenzaron a
esparcir
por redes sociales.
5
Hay riesgo de falsos negativos y que salgan a
esparcir
el virus.
1
Había humedad en el túnel; en alguna parte se oía
gotear
agua.
2
Sumergió su pálido dedo en el agua y lo contempló
gotear
;
murmuró:
3
El agua resbalaba sobre sus curvados bordes para
gotear
sobre la tierra.
4
Moritz escuchó un instante el ruido del agua al
gotear
del tejado.
5
El aire era lúgubre y a lo lejos se oía
gotear
agua.
1
Según investigaciones anteriores era necesario para
humedecer
los ojos y eliminar residuos.
2
Si esto le incomoda, también puede
humedecer
un trapo con agua tibia.
3
Las lágrimas estuvieron a punto de saltársele y
humedecer
su retorcido rostro.
4
Retirar, quitar el papel y con una brocha
humedecer
ligeramente el rollo.
5
La señora Thornton
humedeció
las sienes a Margaret con agua de colonia.
1
Tras uno de los confesionarios distinguió el débil
chispear
de una vela.
2
La luz del fuego captó un
chispear
de lágrimas en sus mejillas.
3
Dentro del coche podían oírse
chispear
las corrientes de enemistad y desconfianza.
4
La energía de la piscina le hizo
chispear
y centellear los sentidos.
5
Y el agua, cual infinita llanura, parecía
chispear
bajo los reflectores eléctricos.
1
Pero por el lado cortante de la mujer puede tranquilamente abrir su grifo y
aspersar
.
2
El Obispo
aspersa
el hisopo entre gruñidos:
3
Alfredo, que en ese momento lo que se estaba metiendo era una abundante porción de langosta en la boca, la
aspersó
hacia todos nosotros.
inglês
shower
catalão
arrosar
Back to the meaning
Limpiar.
limpiar
quitar
lavar
escobar
barrer
fregar
bañar
cepillar
enjuagar
lustrar
inglês
shower
português
borrifar
inglês
spray
catalão
regar
Back to the meaning
Atomizar.
atomizar
português
borrifar
Mais significados de "rociar"
Uso de
rociar
em espanhol
1
Estaba programado para
rociar
las valiosas células de LEI con rayos gamma.
2
Muchos usaban además un helicóptero para
rociar
con productos químicos sus plantaciones.
3
Mientras ve los aviones
rociar
la tierra, pregunta: ¿A qué altura vuelan?
4
Exactamente así tenéis que
rociar
cada día los pequeños trozos del papel.
5
Se pueden
rociar
con permetrina u otros insecticidas para aumentar su efectividad.
6
Varios sirvientes se dedicaban a
rociar
de agua el suelo del estadio.
7
Además, un helicóptero también es usado para
rociar
agua a las llamas.
8
También a Luis Bahamonde, encontrado responsable de
rociar
gas pimienta al mandatario.
9
Creo que convendrá
rociar
con bastante pimienta la dieta de esos esclavos.
10
Inmediatamente comenzaron a
rociar
las casas con gasolina y a prenderles fuego.
11
Hay que
rociar
con agua bendita cada rincón de estas paredes, agregó.
12
Tenían que
rociar
a la nao con veneno para debilitar su estructura.
13
Más cháchara sobre pantanos a secar y
rociar
para eliminar los mosquitos.
14
El padre Pavlo acudió a
rociar
a los hombres con agua bendita.
15
En realidad, fue algo tan impersonal como
rociar
gasolina sobre un hormiguero.
16
La usaría para aspirar agua y
rociar
a mis amigos, por diversión.
Mais exemplos para "rociar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
rociar
Verbo
Colocações frequentes
rociar con
rociar con agua
rociar con aceite
rociar el suelo
rociar con gasolina
Mais colocações
Translations for
rociar
português
umectar
borrifar
umeceder
inglês
drizzle
moisten
shower
spray
patter
pitter-patter
spatter
spit
sprinkle
catalão
mullar-se
brusquinejar
plovisquejar
mullar
humitejar-se
roinejar
humitejar
arrosar
brufar
regar
ruixar
esquitxar
ploviscar
Rociar
ao longo do tempo
Rociar
nas variantes da língua
México
Comum
Argentina
Comum
Espanha
Comum