TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
tener lugar
em espanhol
português
acontecer
inglês
happen
catalão
sobrevenir
Back to the meaning
Llevarse a cabo siguiendo un procedimiento predeterminado.
pasar
ocurrir
suceder
producirse
realizarse
acontecer
sobrevenir
acaecer
advenir
llegar a ocurrir
português
acontecer
Entrar.
entrar
alcanzar
tocar
coger
contener
pertenecer
corresponder
caber
ser posible
Sinônimos
Examples for "
entrar
"
entrar
alcanzar
tocar
coger
contener
Examples for "
entrar
"
1
Expulsado del partido y sin poder
entrar
en España; la situación ideal.
2
Antes de
entrar
a responder esa pregunta, considero oportuno resaltar algunos datos.
3
Sin embargo, no podemos
entrar
aquí en mayores detalles sobre este punto.
4
Sin embargo, no podía
entrar
en acción; tenía que esperar la señal.
5
Pues, repito, Felipe II tenía un problema:
entrar
en Portugal sin violencia.
1
Las palabras no tienen importancia alguna; lo esencial era
alcanzar
nuestro objetivo.
2
La persona seleccionada debe
alcanzar
a mayoría de votos de ambas votaciones.
3
Con los antiguos países socialistas iniciaremos un diálogo para
alcanzar
nuevas relaciones.
4
El tema más importante en este caso es
alcanzar
el equilibrio correcto.
5
Por ello, las líneas de acción son medios para
alcanzar
dichos objetivos.
1
Era necesario evitar hablar de mujeres; era necesario no
tocar
aquel punto.
2
Éste es el asunto; éstas, las circunstancias que has de
tocar
precisamente.
3
Al hablar de estos dos casos tendré que
tocar
cuestiones completamente personales.
4
Antes de entrar en estos temas es necesario
tocar
brevemente dos puntos.
5
Cambiar la realidad,
tocar
la corrupción y
tocar
intereses genera mucha molestia.
1
La cuestión es quién lo
cogió
y qué has recibido a cambio.
2
La reforma
cogió
mucha fuerza durante el gobierno del presidente Carlos Lleras.
3
La respuesta de Meg a su pregunta lo
cogió
totalmente por sorpresa.
4
Cogería
un avión a Europa, a los Países Bajos, ¿por qué no?
5
Entonces se
cogen
recursos del sector y se llevan para la agricultura.
1
Son declaraciones o recomendaciones sobre cualquier cuestión; y ambas pueden
contener
opiniones.
2
Europa En Europa, las restricciones se multiplican para
contener
los nuevos brotes.
3
Señor Presidente, debemos tomar medidas para
contener
esta situación de gravedad extrema.
4
Contenido Coímbra mencionó al menos tres puntos que debe
contener
el protocolo.
5
No obstante había espacio suficiente para
contener
a una población como Boston.
1
El derecho a la no discriminación por
pertenecer
al partido de oposición
2
Él debe de
pertenecer
al comando de las fuerzas americanas en Europa.
3
Deben de
pertenecer
a las fuerzas de paz desplegadas por la ONU.
4
Pero ello prueba precisamente que ambos elementos
pertenecen
a aquel concepto esencial.
5
Estos datos
pertenecen
al informe Datos y Cifras del Sistema Universitario Español.
1
Las reformas, los avances y el desarrollo deben
corresponder
a esa visión.
2
En el ámbito social
corresponde
otro problema fundamental: el de la propiedad.
3
El proceso de formación de ley le
corresponde
a la Asamblea Legislativa.
4
El tema de los impuestos
corresponde
al debate de hace 20 años.
5
Esta cifra no solamente
corresponde
al sector público en todo el país.
1
Cabe
señalar que dichas medidas son resultado de un proceso de coordinación.
2
Cabe
destacar que estos nuevos sistemas producen desconfianza en el ámbito internacional.
3
Cabe
destacar que a nivel mundial únicamente cinco países mejoraron su posición.
4
Llevará tiempo, qué duda
cabe
;
no obstante, opino que merece la pena.
5
Cabe
mencionar que, este método es muy utilizada en países de Europa.
1
La solidaridad mundial tiene que
ser
posible
porque es necesaria y urgente.
2
No
es
posible
hablar de democracia y derechos humanos sin justicia social.
3
Es
posible
la acción conjunta; en cambio, el pensamiento conjunto resulta inconcebible.
4
De hecho,
es
posible
imaginar un resultado muy diferente en Europa occidental.
5
Es
posible
hacer un cambio, y además de posible, es absolutamente necesario.
Uso de
tener lugar
em espanhol
1
Según los medios locales, esta vista podría
tener
lugar
el próximo martes.
2
Más adelante, podrán
tener
lugar
eventos y proyectos conjuntos de interés común.
3
Esto significa que ningún intercambio de energía puede
tener
lugar
entre ellas.
4
Una parte importante de tu destino está a punto de
tener
lugar
.
5
No alcanzaba a imaginar cómo había llegado a
tener
lugar
aquel proceso.
6
Una oferta pública inicial podría
tener
lugar
a finales de este año.
7
Ambos hechos no deben
tener
lugar
al mismo tiempo, es una aberración.
8
La única cuestión era saber cuándo iba a
tener
lugar
la guerra.
9
Todo esto debe
tener
lugar
antes del último día del presente mes.
10
Esta discusión debe
tener
lugar
en otro lugar y ante otras personas.
11
La tercera fase de la batalla estaba a punto de
tener
lugar
.
12
Pero en estos momentos iban a
tener
lugar
sucesos de carácter decisivo.
13
La votación del texto
tendrá
lugar
el próximo martes 13 de julio.
14
Para que
tenga
lugar
el proceso contrario es necesario un elemento organizador.
15
La segunda observación
tuvo
lugar
el 3 de setiembre, como queda dicho.
16
El primer debate del proyecto de ley
tendrá
lugar
esta misma tarde.
Mais exemplos para "tener lugar"
Grammar, pronunciation and more
Esta colocação é formada por:
tener
lugar
tener
Verbo
Substantivo
Translations for
tener lugar
português
acontecer
suceder
ocorrer
inglês
happen
pass off
pass
occur
hap
fall out
go on
come about
take place
catalão
sobrevenir
ocórrer
esdevenir-se
passar
succeir
tenir lloc
Tener lugar
ao longo do tempo
Tener lugar
nas variantes da língua
Argentina
Comum
Venezuela
Comum
Costa Rica
Comum
Mais info