TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
transportar
in espanhol
português
trasladar
inglês
transfer
catalão
transbordar
Back to the meaning
Cambiar la ubicación o lugar de algo.
trasladar
transferir
português
trasladar
português
trazer
inglês
haul
catalão
dur
Back to the meaning
Llevar.
llevar
traer
conducir
provocar
cargar
causar
acarrear
implicar
ocasionar
portear
português
trazer
português
encantar
inglês
ravish
catalão
encantar
Back to the meaning
Arrebatar.
arrebatar
encantar
raptar
cautivar
deleitar
fascinar
embelezar
português
encantar
português
expedir
inglês
ship
catalão
expedir
Back to the meaning
Enviar.
enviar
mandar
embarcar
português
expedir
Synonyms
Examples for "
arrebatar
"
arrebatar
encantar
raptar
cautivar
deleitar
Examples for "
arrebatar
"
1
Y, sin embargo, lo presente no se dejaba
arrebatar
su enorme derecho.
2
El sistema está diseñado para
arrebatar
al pueblo toda posibilidad de defensa.
3
Sostenerme en ese amago de conciencia que había logrado
arrebatar
al silencio.
4
Esa jugada buscaba
arrebatar
al gobierno iraní su principal fuente de ingresos.
5
Sopesó las posibilidades de
arrebatar
el fusil al pistolero; eran francamente remotas.
1
Ese apoyo sería fundamental para
encantar
al país con el fútbol femenino.
2
Por desgracia, es un caso que va a
encantar
a los medios.
3
No creo que a los franceses les vayan a
encantar
mis condiciones.
4
Al señor Spurdell le
encantaba
explicar cosas y responder a las preguntas.
5
Le
encantaba
dar conferencias sobre desarrollo empresarial y nuevas técnicas de marketing.
1
Es decir,
raptar
personas y ser obligadas a trabajar por sus captores.
2
Había que
raptar
a la joven; no se podía hacer otra cosa.
3
Imagen del vehículo en el cual presuntamente intentaron
raptar
a las niñas.
4
Todo ese condenado asunto, el complot para
raptar
a Churchill, la planificación.
5
Pero sería absurdo
raptar
a Wayne a tantos días del primer concierto.
1
Entender y
cautivar
a los adultos mayores es una gran oportunidad hoy.
2
Sin embargo, aún no ha logrado
cautivar
a los amantes del estilo.
3
Ocurrieron casos extraordinarios que no pudieron menos de
cautivar
su atención poderosamente.
4
La posibilidad de vivir en un país árabe le empezaba a
cautivar
-
5
Tras su aspecto deslustrado, tenía una innegable capacidad para
cautivar
al oponente.
1
Sin embargo, la misión es
deleitar
al público con este trabajo sinfónico.
2
Juntos ofrecieron un plato creado en colaboración para
deleitar
a los invitados.
3
Messi sigue siendo el mejor futbolista del mundo y volverá a
deleitar
.
4
A los 14 años se inició en el rubro de
deleitar
paladares.
5
La inteligencia universal que anima todo cuanto existe te sorprenderá y
deleitará
.
1
Sin embargo, más vale no dejarse
fascinar
por esta solución tan fácil.
2
Pueden estar más interesadas en
fascinar
a otras mujeres que a hombres.
3
Me
fascinaba
la escala de aquel edificio; en Europa eso era normal.
4
Se
fascinan
con palabras nuevas y puntos de vista que nunca conocieron.
5
El caso, a medida que se iba planteando cuestiones, le
fascinaba
más.
1
Gerónimo tiene apenas un día de vida y es imposible no tentarse en ese recorrido que
embeleza
,
que atrapa, que arriesga.
Other meanings for "transportar"
Usage of
transportar
in espanhol
1
La mayoría utilizan virus debilitados para
transportar
los genes a las células.
2
Sin embargo, aún está presente el reto para
transportar
este nuevo fármaco.
3
Para fortalecer el turismo comunitario y también
transportar
productos ayudará esta vía.
4
Deberemos
transportar
personal y material en cantidad importante para el fin perseguido.
5
Había tres medios de
transportar
alimentos a Biafra: aire, mar y tierra.
6
Deberían realizar dos vuelos para
transportar
toda la gran carga hasta África.
7
Pero debe haber alguna manera de
transportar
mensajes del pasado al futuro.
8
Este avión puede
transportar
pasajeros, pero también sirve como transporte de carga.
9
No es un tren de pasajeros; es para
transportar
ganado o mercancías.
10
La empresa afectada se dedica a
transportar
mercaderías, principalmente productos de electrónica.
11
Constantemente están partiendo pues tienen que
transportar
a los heridos a Lisboa.
12
El empleo de helicópteros para
transportar
materiales, por ejemplo, podría resultar costoso.
13
Tiene una estructura lujosa y cuenta con capacidad para
transportar
10 pasajeros.
14
Tengo entendido que algunos alados pueden
transportar
mensajes sin conocer su contenido.
15
El objetivo de la segunda misión es
transportar
un rover a Marte.
16
Hallaron lugares vacíos, sin duda destinados normalmente a
transportar
hombres-planta apretadamente colocados.
Other examples for "transportar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
transportar
Verb
Frequent collocations
transportar a
transportar pasajeros
transportar mercancías
transportar el cadáver
transportar agua
More collocations
Translations for
transportar
português
trasladar
transladar
transportar
mudar-se
trazer
transmitir
tirar
carregar
levar
encantar
expedir
enviar
despachar
embarcar
inglês
transfer
shift
transplant
transpose
haul
take
convey
bring
carry
transport
ravish
enrapture
enchant
enthrall
delight
enthral
ship
send
conduct
impart
channel
transmit
haul off
cart off
haul away
cart away
freight
catalão
transbordar
traspassar
transportar
mudar
traslladar
transferir
dur
portar
estirar
arrossegar
tirar
traginar
carregar
encantar
captivar
arrabassar
fascinar
embaladir
encisar
expedir
enviar
trametre
embarcar
canalitzar
transmetre
Transportar
through the time
Transportar
across language varieties
Panama
Common
Guatemala
Common
Bolivia
Common
More variants