TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
tregua
em espanhol
russo
перемирие
português
trégua
inglês
truce
catalão
treva
Back to the meaning
Interrupción temporal de un conflicto bélico por acuerdo entre las partes.
paz
armisticio
alto el fuego
alto al fuego
português
trégua
Sinônimos
Examples for "
paz
"
paz
armisticio
alto el fuego
alto al fuego
Examples for "
paz
"
1
Esta presencia era condición esencial para la
paz
y estabilidad en Europa.
2
Podemos ver resultados tangibles o sencillamente lograr un profundo sentido de
paz
.
3
La prueba constituye una grave amenaza a la
paz
y seguridad internacional.
4
La justificación de Europa hoy no es la
paz
;
es el poder.
5
La
paz
implica soldados; los soldados implican paga; la paga implica impuestos.
1
La firma del
armisticio
con Alemania dejó Europa en una situación desoladora.
2
Septiembre: el alto mando alemán sugiere pedir un
armisticio
a los aliados.
3
No podía haber
armisticio
ni firma de paz, sino rendición sin condiciones.
4
El 22 de junio del año anterior Francia había firmado el
armisticio
.
5
Se habían producido tres rendiciones, pero ningún
armisticio
oficial, ninguna paz legal.
1
Rusia, Turquía e Irán son garantes del
alto
el
fuego
en Siria.
2
Sin embargo, las condiciones de este
alto
el
fuego
no eran claras.
3
Pido un
alto
el
fuego
inmediato ha declarado Ban en la Cámara.
4
La luminaria naranja era una orden clara:
alto
el
fuego
y atención.
5
Franceses y alemanes también hicieron un
alto
el
fuego
en determinadas zonas.
1
Enfrentó al teniente: le estoy ordenando; le gritó que
alto
al
fuego
.
2
También pidió prolongar el
alto
al
fuego
provisorio vigente hasta el viernes.
3
El Ejército español estaba intacto cuando se decretó el
alto
al
fuego
.
4
El Gobierno egipcio también recordó la importancia de respetar el
alto
al
fuego
.
5
Las negociaciones comenzaron sin un
alto
al
fuego
entre las partes.
Uso de
tregua
em espanhol
1
Una
tregua
con la menor cantidad posible de interferencias por ambas partes.
2
En nuestra política de seguridad pública no existe el concepto de
tregua
.
3
La conciencia de mi desgracia me atormenta constantemente; no me da
tregua
.
4
Para alcanzar este objetivo, una
tregua
de precios y salarios será insuficiente.
5
Su gremio pactó una
tregua
de campaña con las empresas del sector.
6
Habla; no has de temer ningún peligro mientras estemos reunidos bajo
tregua
.
7
Yo fui obligado por el gobierno central a aceptar una supuesta
tregua
.
8
La situación en Debaltseve suscitó dudas sobre el respeto de la
tregua
.
9
Además de los ciudadanos que no le damos
tregua
al mal, indica.
10
Yo no rechazo… esa es mi posición: yo no rechazo la
tregua
.
11
Y ahí sí, ya por fin llegó una breve y bienvenida
tregua
.
12
Propondremos un acuerdo de paz al sultán Solimán; escribidle ofreciéndole una
tregua
.
13
Ella misma en persona le había propuesto las condiciones de una
tregua
.
14
El deterioro de la situación política, social y militar no daba
tregua
.
15
El Presidente no ha hablado de
tregua
,
nadie ha hablado de
tregua
.
16
La
tregua
se mantiene a pesar de algunas violaciones en diferentes áreas.
Mais exemplos para "tregua"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
tregua
/ˈtɾe̞.ɣ̞wa̠/
/ˈtɾe̞.ɣ̞wa̠/
es
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
dar tregua
especie de tregua
bandera de tregua
breve tregua
pequeña tregua
Mais colocações
Translations for
tregua
russo
перемирие
português
trégua
inglês
truce
catalão
treva
Tregua
ao longo do tempo
Tregua
nas variantes da língua
El Salvador
Comum
Costa Rica
Comum
Bolívia
Menos comum
Mais info