TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
amargar
(amargado)
en espanyol
anglès
acerbate
català
amargar
Tornar al significat
Hacer o volver amargado o resentido.
enfadar
irritar
excitar
exaltar
exacerbar
exasperar
encolerizar
agriar
airar
català
amargar
Joder.
joder
estropear
abortar
fastidiar
frustrar
aguar
chafar
jorobar
anglès
eat into
català
amargar
Tornar al significat
Roer.
roer
supurar
carcomer
català
amargar
portuguès
amargurar
anglès
acerbate
català
amargar
Tornar al significat
Acibarar.
acibarar
català
amargar
Sinònims
Examples for "
roer
"
roer
supurar
carcomer
Examples for "
roer
"
1
Para estos roedores, el error es precisamente
roer
lo cierto del documento.
2
Hay preguntas aparentemente sencillas que muchas veces resultan huesos duros de
roer
.
3
Somos duros de
roer
en las negociaciones y además nos gusta negociar.
4
Quizás un ratón había logrado
roer
alguna de las cajas de archivos.
5
Son como huesos en los que ya no queda carne que
roer
.
1
Las lágrimas dejaron de
supurar
,
de inundar el ambiente con viejos lamentos.
2
Tres días tardaron sus heridas en dejar de
supurar
ese fluido perfumado.
3
Por la noche se examinaba las heridas porque habían empezado a
supurar
.
4
Con el tiempo, la úlcera aumentó de tamaño y empezó a
supurar
.
5
Apretó la minúscula rajita tratando de
supurar
el veneno que pudiera albergar.
1
La crisis sanitaria y sus efectos no deben
carcomer
nuestra institucionalidad democrática.
2
La confusión es la única manera de
carcomer
el mensaje del Cristo.
3
Nota que la putrefacción empieza a
carcomer
las arterias en sus brazos.
4
Justo después de las dos, la abstinencia empezó a
carcomer
a Griessel.
5
Aquel dolor podía llegar a
carcomer
el alma, de eso estaba seguro.
Altres significats de "amargado"
Ús de
amargado
en espanyol
1
Estaba algo
amargado
por ello y el dinero suponía una motivación importante.
2
Por momentos sonó en paz respecto a su pasado, en otros,
amargado
.
3
Hace una semana estaba
amargado
por no poder haber ido a Europa.
4
Me temo que me ha
amargado
más de lo que quisiera reconocer.
5
La sola busca del tema diario me había
amargado
los primeros meses.
6
Allan escuchó
amargado
aquellos argumentos, sin ánimo para intervenir en la conversación.
7
Es posible que se sienta
amargado
,
y entonces habría otro punto débil.
8
Vacío mi vaso con aspecto
amargado
y meditabundo, pero nadie parece percatarse.
9
Anra estaba
amargado
y culpaba al Anciano de su falta de éxito.
10
Hace treinta y seis años llegué a este país quebrantado y
amargado
.
11
El espíritu de los gerentes de compras en China se ha
amargado
.
12
A pesar de eso, mi aspecto más
amargado
saltó como un resorte.
13
La dura marcha por la Vía Egnetia los había conmocionado y
amargado
.
14
La resistencia popular en nuestro país ha
amargado
más de un fiestón.
15
Así, uno solo pasaría
amargado
nueve meses al año y no doce.
16
Yo tenía motivos de sobra para estar
amargado
,
pero no lo estaba.
Més exemples per a "amargado"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
amargado
Adjectiu
Masculine · Singular
Nom
Masculine · Singular
amargar
Verb
Passat
Col·locacions frequents
hombre amargado
tan amargado
muy amargado
viejo amargado
cara de amargado
Més col·locacions
Translations for
amargado
anglès
acerbate
eat into
grate
rankle
fret
embitter
envenom
català
amargar
agrejar
crispar
portuguès
amargurar
Amargado
a través del temps
Amargado
per variant geogràfica
Espanya
Comú
Mèxic
Comú
Argentina
Comú