TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
asilo
en espanyol
portuguès
abrigo
anglès
shelter
català
protecció
Tornar al significat
Blindaje o protección contra algo desagradable, no deseado o peligroso.
protección
abrigo
refugio
amparo
guarida
resguardo
cobijo
cavidad
gabán
sobretodo
català
protecció
Orfanato.
orfanato
hospicio
orfelinato
inclusa
Sinònims
Examples for "
orfanato
"
orfanato
hospicio
orfelinato
inclusa
Examples for "
orfanato
"
1
El
orfanato
era la parte de más éxito del programa de Caris.
2
Le escribió para contarle lo ocurrido y darle los datos del
orfanato
.
3
Todos eran empleados nuevos: el
orfanato
había funcionado solo unos pocos meses.
4
Sin embargo, ninguno de ellos había mandado una carta al
orfanato
Ellis.
5
Al fin retomaron el camino hacia el
orfanato
y andaron en silencio.
1
Sin embargo, en esta ocasión solo quería llegar cuanto antes al
hospicio
.
2
Fijémonos ahora en otro ejemplo, en el
hospicio
para pobres de Blackburn:
3
Pues bien: se diría que el mundo moderno fuese un gran
hospicio
.
4
Momentos después, Sylvie corría en compañía del armador en dirección al
hospicio
.
5
Un mes estuvieron en este
hospicio
,
y Cándido decía continuamente a Cacambo:
1
En realidad, era un
orfelinato
cargado de deudas a punto de cerrar.
2
Había recibido una educación aceptable en el
orfelinato
y me gustaba escribir.
3
Al fin y al cabo aquello era mucho mejor que el
orfelinato
.
4
Que las autoridades tenían ahora a Tanya, que estaba en un
orfelinato
.
5
El
orfelinato
pertenecía a la Orden al igual que el juez Rodrigues.
1
Como es lógico, en algunos casos también puede crear hábito,
inclusa
dependencia.
2
La persona que está angustiada sigue pareciéndolo
inclusa
cuando sonríe para saludar.
3
Durante más de veinte años se ocupará María Rafols de la
inclusa
.
4
El niño tendrá que ir a la
inclusa
,
con los demás huérfanos.
5
A Rob lo abandonaron sus padres y se crio en una
inclusa
.
portuguès
guarida
anglès
sanctuary
català
asil
Tornar al significat
Santuario.
santuario
català
asil
Ús de
asilo
en espanyol
1
Mientras esperan respuesta a casos de solicitud de
asilo
en Estados Unidos.
2
MADRID.- En Europa pueden pedir
asilo
,
pero el reto consiste en llegar.
3
Los ciudadanos de estos países, por lo general, no podrán pedir
asilo
.
4
El procedimiento de orden de detención europea puede detenerse solicitando
asilo
político.
5
En los últimos días ha presentado solicitud de
asilo
a varios países.
6
Por ejemplo, el
asilo
es un asunto aparte cuando existen otros procesos.
7
La gran mayoría de los niños que llegan a Europa solicitan
asilo
.
8
Sin embargo, son pocos los casos de
asilo
que resultan siendo exitosos.
9
Tras las elecciones de 1958 tiene que pedir
asilo
político en Brasil.
10
El Gobierno no tiene un compromiso real con el derecho de
asilo
.
11
Los Estados deben compartir la responsabilidad de los refugiados solicitantes de
asilo
.
12
Es un paso muy importante para reformar el sistema de
asilo
griego.
13
Grecia suspende durante un mes el derecho a pedir
asilo
Saber más
14
La mayoría son deportados sin oportunidad de pedir el derecho de
asilo
.
15
Francia, país de
asilo
por excelencia, mudó rápidamente en campo de internamiento.
16
La batalla judicial por las nuevas reglas de
asilo
en Estados Unidos
Més exemples per a "asilo"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
asilo
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
asilo político
solicitantes de asilo
pedir asilo
asilo de ancianos
derecho de asilo
Més col·locacions
Translations for
asilo
portuguès
abrigo
refúgio
asilo
guarida
anglès
shelter
sanctuary
refuge
asylum
català
protecció
refugi
asil
recer
abric
resguard
Asilo
a través del temps
Asilo
per variant geogràfica
Cuba
Comú
El Salvador
Comú
Costa Rica
Comú
Més varia