TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
cuidar
(cuídalo)
en espanyol
portuguès
zelar
anglès
give care
Tornar al significat
Proveer cuidados.
dar cuidados
anglès
give care
Ayudar.
ayudar
reducir
apoyar
auxiliar
compensar
deducir
conceder
favorecer
otorgar
beneficiar
anglès
take care
Tornar al significat
Proteger algo o a alguien del daño o el desgaste.
Termes relacionats
cuidarse
anglès
take care
anglès
dress
català
raspallar
Tornar al significat
Arreglar.
arreglar
asear
almohazar
català
raspallar
Sinònims
Examples for "
arreglar
"
arreglar
asear
almohazar
Examples for "
arreglar
"
1
Era cuestión de quince días; el tiempo preciso para
arreglar
las maletas.
2
Sí; opino que debemos
arreglar
nuestros asuntos sin acudir a personas extrañas.
3
En ambas ocasiones fue necesario cortar la luz para
arreglar
la pérdida.
4
Debéis
arreglar
vuestras diferencias lejos de esta asamblea, en un lugar apartado.
5
Debería haber tratado de
arreglar
la situación, pero no pudo evitar preguntar:
1
Debemos terminar de
asear
la República soviética, tenemos que aplastar a Wrangel.
2
Mucha gente aprovechó el recurso hídrico para
asear
sus prendas de vestir.
3
Para
asear
a una persona, vestirla y llevarla al comedor, doce minutos.
4
En las escalas aprovechamos para
asear
el barco sin molestar a nadie.
5
Torturada por un terrible presentimiento, comenzó a
asear
de nuevo a Sarai.
1
Pero no le permite ayudarlo a entrenar ni a
almohazar
los caballos.
2
Gwylly hizo una pausa en su tarea de
almohazar
a su poni.
3
Michael cogió un cepillo y se dedicó a
almohazar
a Zip.
4
Dos escuderos se ocupaban de
almohazar
un caballo negro que apenas se dejaba.
5
Un mozo de cuadra me ha dejado
almohazar
un caballo.
Altres significats de "cuídalo"
Ús de
cuídalo
en espanyol
1
Y
cuídalo
bien; igual vale la pena revenderlo a un buen precio.
2
Pero, en lo que sea,
cuídalo
y ponlo lejos de mi alcance.
3
Está herido, ve a consolarle,
cuídalo
,
y tal vez recompongas tu ánimo.
4
Y
cuídalo
lo mejor que puedas -respondió con seriedad la señora Presty-.
5
No puedo estar con él, Soonji, así que por favor...
cuídalo
tú.
6
Y
cuídalo
bien; igual vale la pena revendérselo a un tratante de piezas.
7
No,
cuídalo
todavía mejor, ese coche es propiedad del pueblo soviético.
8
Eso hice;
cuídalo
;
que te sea tan precioso como tus ojos.
9
No sé de dónde lo has sacado, pero
cuídalo
,
guárdalo como el oro.
10
Un barco está vivo... Trátalo bien y
cuídalo
como es debido y él
11
Bien -dijoBlackraven- ,entanto regreso, quédate junto a mi caballo y
cuídalo
.
12
Perdona la molestia, pero
cuídalo
bien... Sí, yo también te quiero.
13
Llévate a tu pequeño genio,
cuídalo
como una madre y que te aproveche.
14
Es el tuyo un germen diferente;
cuídalo
porque es frágil.
15
Así que
cuídalo
bien y evita que sufra ningún daño.
16
Es tu deber también ocuparte de Dharam;
cuídalo
como si fuese tu propio hijo.
Més exemples per a "cuídalo"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
cuídalo
cuidar
Verb
Indicatiu · Present · Segona
Adjectiu
Singular
Col·locacions frequents
cuidar bien
cuidar mucho
cuidar con cariño
cuidar con empeño
cuídalar igual
Més col·locacions
Translations for
cuídalo
portuguès
zelar
tutelar
cuidar
tratar
ajudar
assistir
anglès
give care
care
take care
dress
groom
curry
treat
care for
wait on
attend
assist
serve
attend to
català
raspallar
estrijolar
atendre
tractar
tracta
tenir cura
ocupar-se de
tenir cura de
cuidar
Cuídalo
a través del temps
Cuídalo
per variant geogràfica
Espanya
Comú