TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
decencia
en espanyol
anglès
grace
català
gentilesa
Tornar al significat
Aseo, compostura y adorno correspondiente a cada persona.
honor
respeto
dignidad
reverencia
nobleza
honra
estimación
decoro
respetabilidad
honorabilidad
català
gentilesa
Condición o carácter de decente.
vergüenza
virtud
ética
integridad
pureza
honestidad
modestia
pudor
moralidad
castidad
Limpieza.
limpieza
compostura
aseo
adorno
Sinònims
Examples for "
limpieza
"
limpieza
compostura
aseo
adorno
Examples for "
limpieza
"
1
Cada producto tiene diferentes precios y se clasifica según calidad y
limpieza
.
2
Su queja tenía como objetivo defender la
limpieza
del proceso democrático interno.
3
Asimismo, fue necesario contratar servicios de
limpieza
,
lavandería, catering diario y seguridad.
4
Sin embargo, la cuestión de la
limpieza
personal puede ser una limitante.
5
La autoridad máxima en cuestiones vateriles es la señora de la
limpieza
.
1
Traigo la energía de la ecuanimidad -calma y
compostura
-
a cada situación.
2
Mediante los cambios podemos aprender a cultivar una
compostura
apacible pero inconmovible.
3
El general recuperó por fin su serena
compostura
militar habitual y respondió:
4
Todo lo contrario, asegurar la buena
compostura
de los internos exige desembolsos.
5
Le habría resultado muy difícil responder a eso sin perder la
compostura
.
1
No obstante, el abastecimiento de alimentos y productos de
aseo
está controlado.
2
El lugar muestra varios puntos con muchos residuos y falta de
aseo
.
3
Con los artículos de
aseo
personal y limpieza la situación es crítica.
4
Tampoco han recibido en todos estos días ni
aseo
personal ni medicamentos.
5
Pero, atención: hablar de hongos no es necesariamente mencionar falta de
aseo
.
1
La cuestión de las renovables no es una
adorno
en el programa.
2
El estilo es breve, claro, casi oral; suele incluir, como
adorno
,
aliteraciones.
3
Sus paredes no contienen imágenes; su principal
adorno
es una calma absoluta.
4
Queremos agradecerles la generosidad a nuestra propuesta de adquirir este
adorno
navideño.
5
Dele usted otra oportunidad de servicio poniéndole un
adorno
interesante y llamativo.
Ús de
decencia
en espanyol
1
Un tema que los gobiernos municipales deberían por
decencia
abordar y reconocer.
2
No había, para decirlo claramente, ningún orden ni
decencia
en el procedimiento.
3
Por mor de la
decencia
,
es preciso atajar esta situación cuanto antes.
4
Esto es
decencia
,
objetividad y no un deseo de recibir nuevos beneficios.
5
La norma se refiere a actos obscenos que afectan la
decencia
pública.
6
Debía haber unas normas de comportamiento para el ejército vencedor:
decencia
,
humanidad.
7
Una crisis esta que, sin duda, es económica, pero también de
decencia
.
8
Al menos así podemos seguir en el anonimato y mantener cierta
decencia
.
9
Sucede que en el mundo de hoy no prima precisamente la
decencia
.
10
Cuando se pierde la esperanza y la
decencia
,
solo queda la violencia.
11
Sin embargo, ¿cómo podría yo con
decencia
decir concretamente -preguntó -dequé?
12
Te pido tengas la suficiente
decencia
para comportarte como una persona civilizada.
13
Ustedes, señoras, necesitan un crítico con cierto gusto y con cierta
decencia
.
14
Es cuestión de
decencia
dejar que pase inadvertido, dentro de lo posible.
15
En favor del segundo camino estaba la relativa
decencia
y la brevedad.
16
La organización de la
decencia
requiere permanente buena fe en sus promotores.
Més exemples per a "decencia"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
decencia
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
tener la decencia
decencia humana
mínimo de decencia
decencia pública
cuestión de decencia
Més col·locacions
Translations for
decencia
anglès
grace
seemliness
català
gentilesa
Decencia
a través del temps
Decencia
per variant geogràfica
Cuba
Comú
República Dominicana
Comú
Equador
Comú
Més varia