TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
girar
(giró)
in espanyol
portuguès
virar
anglès
roll
català
tombar
Back to the meaning
Posicionar moviendo un objeto alrededor de su eje.
volver
mover
rodar
doblar
torcer
revolver
virar
mudar
voltear
rotar
català
tombar
anglès
circle
Back to the meaning
Moverse en círculos.
circular
anglès
circle
Synonyms
Examples for "
circular
"
circular
Examples for "
circular
"
1
Vehículos del área de salud o personal de salud podrán
circular
libremente.
2
La propuesta especifica cuáles vehículos no podrán
circular
por las indicadas vías.
3
Todo esto es un marco voluntario y un ejemplo de economía
circular
.
4
Necesitamos nuevas infraestructuras y leyes que nos faciliten un sistema más
circular
.
5
Aclaró que ningún vehículo que transporte alimentos necesitará permiso especial para
circular
.
portuguès
orbitar
anglès
orbit
català
girar
Back to the meaning
Orbitar.
orbitar
dar vueltas
català
girar
portuguès
girar
anglès
swivel
Back to the meaning
Pivotar.
pivotar
anglès
swivel
Other meanings for "giró"
Usage of
giró
in espanyol
1
No obstante, pronto la conversación
giró
hacia temas que requerían su atención.
2
El tema
giró
en torno a los medios de comunicación y xenofobia.
3
Por ello, su política
giró
sobre dos conceptos clave: reputación y reforma.
4
El diálogo entre ambos ministros no
giró
en torno a temas bilaterales.
5
Naturalmente, Marco
giró
a la izquierda y a punto estuve de caerme.
6
Mi segundo año de bachillerato
giró
completamente alrededor del fin del conflicto.
7
A esta persona se le
giró
en agosto orden de detención Detención.
8
Cordell se
giró
hacia el puente de popa; después cambió de opinión.
9
Sin embargo, no quiso revelar quién de la Presidencia
giró
las instrucciones.
10
Medida es porque Hacienda no
giró
la totalidad de fondos para salarios.
11
Correctamente, cada uno
giró
el cuerpo en sentido contrario al del otro.
12
La muchacha se
giró
;
no habían hablado demasiado desde la noche anterior.
13
La cámara de seguridad
giró
a la izquierda, luego a la derecha.
14
Al reconocer las voces, el señor Fumetto
giró
dispuesto a decir algo.
15
Delia se
giró
y ambas mujeres se observaron bajo la clara luz.
16
Se
giró
hacia el túnel al oír de nuevo aquel ruido grave.
Other examples for "giró"
Grammar, pronunciation and more
About this term
giró
girar
Verb
Indicative · Past Indefinite · Third
Frequent collocations
girar hacia
girar la cabeza
girar en redondo
girar bruscamente
girar el pomo
More collocations
Translations for
giró
portuguès
virar
fazer girar
rolar
girar
orbitar
anglès
roll
turn over
turn
move around
circle
circulate
orbit
revolve
orb
swivel
pivot
català
tombar
virar
fer giravolts
rodar
girar-se
voltar
enrotllar
tombar-se
voltejar
girar
Giró
through the time
Giró
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Less common
More variants