TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
presencia
en espanyol
Público.
público
audiencia
asistencia
concurso
concurrencia
afluencia
portuguès
aspecto
anglès
appearance
català
cara
Tornar al significat
Cara.
cara
vista
aspecto
apariencia
pinta
traza
faja
facha
vitola
català
cara
Sinònims
Examples for "
cara
"
cara
vista
aspecto
apariencia
pinta
Examples for "
cara
"
1
Sin embargo la propuesta parlamentaria es
cara
y gravosa para las empresas.
2
Éramos libres; respirábamos el aire del mar; avanzábamos de
cara
al futuro.
3
Vitales para la economía del planeta; lo llevaban escrito en la
cara
.
4
Vecinos, prensa y políticos hemos tomado buena nota de
cara
al futuro.
5
Queremos dar la
cara
como partido político y decir que bondades vemos.
1
Los valores bursátiles deben considerarse desde un punto de
vista
absolutamente objetivo.
2
También en varios países de Europa ha sido ampliamente
vista
y aplaudida.
3
En cierta medida quizá sea posible armonizar los dos puntos de
vista
.
4
No obstante, el problema tiene, desde nuestro punto de
vista
,
fácil solución.
5
En
vista
de la situación, pido me conceda completa libertad de acción.
1
La cuestión no atañe únicamente al
aspecto
económico o material del asunto.
2
Pero dentro de este importante tema hay un
aspecto
clave: el ejemplo.
3
Estados Unidos considera que el fin del tratado tiene un
aspecto
positivo.
4
Las nuevas barreras son solamente un
aspecto
de las medidas de seguridad.
5
Otro
aspecto
importante es la posibilidad de desarrollar el programa totalmente online.
1
La razón de este procedimiento, en
apariencia
absurdo, es lógica, sin embargo.
2
En
apariencia
,
éstas son propuestas éticas que impugnan una corrupción lamentablemente extendida.
3
Resulta difícil transmitir una impresión correcta de su
apariencia
y su carácter.
4
Una petición razonable en
apariencia
,
pero en un cierto sentido demasiado perentoria.
5
Maquiavelo era, en realidad; extremadamente leal; a pesar de su furtiva
apariencia
.
1
Prince
pinta
un sombrío panorama para las economías de Europa y EE.UU.
2
Si la situación no cambia, el futuro
pinta
cada vez más sombrío.
3
Sin embargo, todo lo sucedido en París tenía una
pinta
muy sospechosa.
4
Tal como
pinta
el presente, en el futuro no solo seremos pobres.
5
Los reos tienen poca
pinta
de ser miembros de ninguna sociedad secreta.
1
El mar, como límite,
traza
en realidad la forma de los continentes.
2
La segunda protección concebida por Cortés es la institución de la
traza
.
3
Se
traza
así una nueva línea divisoria: nuestras familias -vuestras familias.
4
El pueblo mantiene su
traza
urbana y sirve de paso hacia Xela.
5
Este planeta
traza
una figura similar en la eclíptica cada ocho años.
1
La propiedad incluye, además, una
faja
de terreno a orillas del río.
2
No era sino una
faja
estrecha de terreno arbolado que pronto traspuso.
3
La había escrito en una
faja
de oro y la había plegado.
4
Yo, naturalmente, conservé la
faja
en las caderas, tapándome el miembro viril.
5
La Costa tiene dos realidades: la costa rural y la
faja
costera.
1
Le queda una vaga buena
facha
que atrae a las mujeres colgadas.
2
El navío insignia ha mandado señal ordenando que nos pongamos en
facha
.
3
De modo que sí, estar hecho una
facha
supone un paso importante
4
Otros se crecen y se ponen a la altura de su
facha
.
5
Es cierto que hace un par de años voy hecha una
facha
.
1
El diputado estudiaba con atención un magnífico veguero estuchado, con
vitola
dorada.
2
BC se fijó en la marca de la
vitola
:
La Gloria Habana.
3
Sus lujos eran sus puros de buena
vitola
y tenía para comprarlos.
4
La colilla de cigarro era idéntica, y también la
vitola
estaba intacta.
5
La
vitola
del puro quedó desgarrada entre los dedos, con un crujido.
portuguès
presença
anglès
comportment
català
presència
Tornar al significat
Figura.
figura
fachada
porte
català
presència
portuguès
presença
anglès
front
català
presència
Tornar al significat
Frente.
frente
català
presència
Ús de
presencia
en espanyol
1
Esta
presencia
era condición esencial para la paz y estabilidad en Europa.
2
Sin embargo, no existen protocolos ni medidas eficientes para reducir su
presencia
.
3
Morán también comentó: Pedimos la
presencia
de derechos humanos, queremos evitar conflictos.
4
Su
presencia
e intervención son indispensables para la actividad normal las células.
5
El veredicto podría tener importantes implicaciones para empresas con
presencia
en Europa.
6
Garantías de
presencia
internacional neutral respecto de las fuerzas en
presencia
,
etc.
7
Como se Pondrían a votación varias leyes financieras, su
presencia
era natural.
8
Crear sitios web para empresas Muchas empresas buscan tener
presencia
en Internet.
9
La
presencia
del nuevo símbolo y el texto desterraban cualquier duda posible.
10
Existen personas que llenan los espacios, personas cuya
presencia
carga el ambiente.
11
Por consiguiente; no creo que sea necesario informar de su
presencia
aquí.
12
Al mismo tiempo, las regiones de países ganan
presencia
y protagonismo internacional.
13
Tiene una megaiglesia; una importante
presencia
en la radio; ahora la televisión.
14
Es usted la persona cuya
presencia
resulta más importante en este momento.
15
No obstante, ¿cuáles son las verdaderas razones de la
presencia
de Nicolas?
16
La más exitosas compañías estadounidenses mantienen una considerable
presencia
investigativa en Europa.
Més exemples per a "presencia"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
presencia
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
acto de presencia
presencia de ánimo
presencia policial
sola presencia
presencia física
Més col·locacions
Translations for
presencia
portuguès
aspecto
semblante
aparência
presença
comportamento
anglès
appearance
visual aspect
comportment
bearing
mien
presence
front
català
cara
presència
aparença
aspecte
Presencia
a través del temps
Presencia
per variant geogràfica
Bolívia
Comú
Equador
Comú
Paraguai
Comú
Més varia