TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
presencia
en espanyol
Público.
público
audiencia
asistencia
concurso
concurrencia
afluencia
portuguès
aspecto
anglès
appearance
català
cara
Tornar al significat
Cara.
cara
vista
aspecto
apariencia
pinta
traza
faja
facha
vitola
català
cara
portuguès
presença
anglès
comportment
català
presència
Tornar al significat
Figura.
figura
fachada
porte
català
presència
portuguès
presença
anglès
front
català
presència
Tornar al significat
Frente.
frente
català
presència
Sinònims
Examples for "
figura
"
figura
fachada
porte
Examples for "
figura
"
1
Otros temas de agenda Ley de Reconciliación Nacional
figura
en tercer debate.
2
Además, Podemos
figura
como la primera opción en intención directa de voto
3
Europa todavía no
figura
en la agenda del presidente de Estados Unidos.
4
Tengo objeciones y dudas importantes respecto de su actuación como
figura
pública.
5
Entre sus objetivos inmediatos
figura
dominar el Medio Oriente y luego Europa.
1
Jean Baudrillard afirma en numerosas ocasiones que nuestra cultura es pura
fachada
.
2
Sobre la
fachada
,
escrito en enormes letras, se podía leer lo siguiente:
3
Sabemos ahora que el contenido manifiesto es una apariencia falsa, una
fachada
.
4
Sin embargo, tras esta
fachada
optimista, había heridas muy profundas que cerrar.
5
Entre los trabajos de mejora, se cuentan los cambios en la
fachada
.
1
Este modelo consiste en impedir el
porte
de armas bajo todo supuesto.
2
Autorizan
porte
pero no uso de celulares en los puestos de votación
3
En algunos países, el
porte
es obligatorio incluso en la vía pública.
4
Tiene aspecto de persona importante; lo dicen sus ojos y su
porte
.
5
Las diferencias en el gobierno sobre este asunto son de
porte
mayor.
Ús de
presencia
en espanyol
1
Esta
presencia
era condición esencial para la paz y estabilidad en Europa.
2
Sin embargo, no existen protocolos ni medidas eficientes para reducir su
presencia
.
3
Morán también comentó: Pedimos la
presencia
de derechos humanos, queremos evitar conflictos.
4
Su
presencia
e intervención son indispensables para la actividad normal las células.
5
El veredicto podría tener importantes implicaciones para empresas con
presencia
en Europa.
6
Garantías de
presencia
internacional neutral respecto de las fuerzas en
presencia
,
etc.
7
Como se Pondrían a votación varias leyes financieras, su
presencia
era natural.
8
Crear sitios web para empresas Muchas empresas buscan tener
presencia
en Internet.
9
La
presencia
del nuevo símbolo y el texto desterraban cualquier duda posible.
10
Existen personas que llenan los espacios, personas cuya
presencia
carga el ambiente.
11
Por consiguiente; no creo que sea necesario informar de su
presencia
aquí.
12
Al mismo tiempo, las regiones de países ganan
presencia
y protagonismo internacional.
13
Tiene una megaiglesia; una importante
presencia
en la radio; ahora la televisión.
14
Es usted la persona cuya
presencia
resulta más importante en este momento.
15
No obstante, ¿cuáles son las verdaderas razones de la
presencia
de Nicolas?
16
La más exitosas compañías estadounidenses mantienen una considerable
presencia
investigativa en Europa.
Més exemples per a "presencia"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
presencia
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
acto de presencia
presencia de ánimo
presencia policial
sola presencia
presencia física
Més col·locacions
Translations for
presencia
portuguès
aspecto
semblante
aparência
presença
comportamento
anglès
appearance
visual aspect
comportment
bearing
mien
presence
front
català
cara
presència
aparença
aspecte
Presencia
a través del temps
Presencia
per variant geogràfica
Bolívia
Comú
Equador
Comú
Paraguai
Comú
Més varia