TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
recelo
en espanyol
portuguès
medo
anglès
apprehensiveness
català
recel
Tornar al significat
Falta de confianza.
miedo
preocupación
temor
sospecha
cautela
desconfianza
incredulidad
prevención
aprensión
suspicacia
català
recel
Deseo.
deseo
anhelo
prurito
reconcomio
Sinònims
Examples for "
deseo
"
deseo
anhelo
prurito
reconcomio
Examples for "
deseo
"
1
Poner en práctica su
deseo
y expresar su necesidad tuvo excelentes resultados.
2
Además, el
deseo
del delantero de 21 años es continuar en Europa.
3
Salud y Familia Existen diferentes motivos que pueden afectar el
deseo
sexual.
4
Sin embargo no
deseo
en absoluto influirle; usted juzgará por sí mismo.
5
Además de su
deseo
que ha expresado de reducir la población mundial.
1
Un
anhelo
que podría mejorar la delicada situación económica del país caribeño.
2
No
anhelo
la muerte; sin embargo, lo que ha de suceder sucederá.
3
No obstante, la humanidad vive con este
anhelo
hace miles de años.
4
Pero ésta es precisamente la expresión más evidente del
anhelo
de verdad.
5
Algos, es sentimiento de
anhelo
por un momento, situación o acontecimiento pasado.
1
Esto no es un
prurito
leguleyo sino una medida esencial de protección.
2
A pesar de todo siguió buscando por una cuestión de
prurito
profesional.
3
El
prurito
competencial de siempre pudo al fondo del debate que planteábamos.
4
El fiscal Marcello Tatangelo no tuvo ese
prurito
:
esa misma tarde declaró:
5
En su interior habita el
prurito
inquieto del deseo de algo nuevo.
1
Ralph observaba con una suerte de
reconcomio
cómo aquellos planes tomaban forma.
2
Así pues, dejaste que padeciera el
reconcomio
y regomello de su sino.
3
Paíño siente cierto
reconcomio
por la familiaridad que Grace dispensa al gigantón.
4
Puede creerse que semejante recuerdo era
reconcomio
de un vil rencor.
5
Esta vuelve a su grave solo castellano., con cierto
reconcomio
celoso:
portuguès
apreensão
anglès
qualm
català
recel
Tornar al significat
Duda.
duda
desazón
aprehensión
català
recel
Ús de
recelo
en espanyol
1
Sindicatos quieren más datos sobre el presupuesto del sector salud Con
recelo
.
2
Ambas medidas han topado con el
recelo
,
entre otros países, de Canadá.
3
Sin embargo, sectores sociales del país ven con
recelo
las aprobaciones actuales.
4
Sin embargo, la presencia del buque de guerra no provocaba
recelo
alguno.
5
Europa y el invierno Europa también mira con
recelo
el próximo invierno.
6
Sin embargo, la libertad no puede cargar con el peso del
recelo
.
7
Sin duda, las acciones unilaterales y de fuerza sembraron
recelo
y prevención.
8
Siento que al principio había como cierto
recelo
y falta de comunicación.
9
Al principio, su taller había despertado el
recelo
entre las diferentes autoridades.
10
Son pocos, sin embargo, quienes manifiestan explícitamente este
recelo
a la libertad.
11
Él no se siente diferente, tampoco muestra
recelo
al hablar del tema.
12
En ningún momento debemos abandonar nuestro
recelo
hacia ese tipo de individuos.
13
Al principio, la comunidad judía había recibido a Chlomo Molkho con
recelo
.
14
Es posible que sus dudas, su
recelo
,
se deban a la experiencia.
15
Ser aceptado por la mayoría y considerado con
recelo
por los demás.
16
Hubo un momento de silencio, luego la voz dijo con cierto
recelo
:
Més exemples per a "recelo"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
recelo
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
mirar con recelo
observar con recelo
expresión de recelo
gran recelo
ojos con recelo
Més col·locacions
Translations for
recelo
portuguès
medo
pavor
dor
desconfiam
consternação
receio
desconfiança
temor
apreensão
mau pressentimento
anglès
apprehensiveness
mistrust
distrust
distrustfulness
apprehension
suspicion
misgiving
dread
qualm
scruple
català
recel
reguard
temença
aprensió
basarda
temor
desconfiança
dubte
escrúpol
Recelo
a través del temps
Recelo
per variant geogràfica
Espanya
Comú
Mèxic
Comú
Cuba
Comú
Més varia