TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
rozar
en espanyol
anglès
chafe
Tornar al significat
Irritar.
irritar
anglès
chafe
Tocar.
tocar
besar
acariciar
lamer
sobar
besuquear
achuchar
besucar
Cubrir.
cubrir
tapar
abrigar
estrujar
amparar
cobijar
arropar
roar
embozar
arrebujar
Estar.
estar
andar
acercarse
encontrarse
hallarse
aproximarse
rondar
frisar
Sinònims
Examples for "
estar
"
estar
andar
acercarse
encontrarse
hallarse
Examples for "
estar
"
1
Por eso no podemos
estar
seguros respecto al futuro, pues existen riesgos.
2
El necesario diálogo interno Debemos
estar
conscientes y buscar la paz interior.
3
De modo que en nuestra actual situación deberíamos
estar
fuera de peligro.
4
Los derechos humanos deben
estar
en el centro de este debate nacional.
5
Debemos
estar
conscientes que a cada comentario puede existir una opinión diversa.
1
Tenéis razón, Matthew; incluso los simples eruditos deben
andar
con cuidado hoy.
2
No aguardó respuesta; echó a
andar
con paso decidido hacia el grupo.
3
Bien, tampoco podemos quedarnos aquí eternamente; empezamos a
andar
escasos de alimentos.
4
El viernes último, 37 proyectos seleccionados recibieron fondos para empezar a
andar
.
5
Ha tenido mucho éxito con ese caso, hoy
andaba
jactándose de ello.
1
Para la segunda generación, niños y jóvenes, deben
acercarse
mediante la educación.
2
Sin embargo, con aquellas medidas de seguridad, sería imposible
acercarse
a él.
3
Para tramitarlo deben
acercarse
a los centros de salud de cada sector.
4
Si queda tiempo y energía, resulta interesante
acercarse
a la Fundación Cóndor.
5
Las personas que requieran apoyo jurídico pueden
acercarse
a este espacio gratuito.
1
Se tomen las medidas necesarias en caso de
encontrarse
dicho pozo contaminado.
2
Sin duda debe de
encontrarse
con muchas situaciones semejantes en su profesión.
3
En el artículo siguiente pueden
encontrarse
otras consideraciones sobre el mismo tema.
4
El error común, sin embargo, puede
encontrarse
incluso en los textos escolares.
5
La solución tampoco puede
encontrarse
por medio de reuniones secretas en palacios.
1
Parece haber sufrido graves daños y
hallarse
en una situación altamente inestable.
2
Todo ha cambiado al punto de
hallarse
totalmente solo en aquella situación.
3
Pero la solución puede
hallarse
fuera de los límites de este sector.
4
Ha dicho usted que está herido; todavía puede
hallarse
en la zona.
5
Desconocemos cuántas muestras de éstas pueden
hallarse
en poder de los consumidores.
1
No habían avanzado demasiado cuando oyeron
aproximarse
otra patrulla en sentido contrario.
2
El sistema evoluciona rápidamente en realimentación positiva hasta
aproximarse
a un equilibrio.
3
Al
aproximarse
a la base del pueblo del río, encontraron pocos animales.
4
Sin la menor intención de
aproximarse
,
la estudiaba con un deseo contenido.
5
Al
aproximarse
al borde caótico los elementos dan señales de conflicto interno.
1
Sin embargo, no descartan que pueda
rondar
los dos millones de euros.
2
Vestavia debería respetar a sus mayores; debía de
rondar
los cuarenta años.
3
LONDRES-El fantasma de la financiación vuelve a
rondar
sobre los bancos europeos.
4
Debe de
rondar
los ochenta años, pero creo que estaban muy unidos.
5
Pero ahora que está libre, le vuelven a
rondar
nuevos proyectos deportivos.
1
Que debía
frisar
los treinta años, delgado, con el cabello muy largo.
2
Era un hombre de mediana estatura, delgado, debía de
frisar
la treintena.
3
Su modelo debía de
frisar
la sesentena cuando posó para inmortalizar su ego.
4
Debía
frisar
en los cuarenta años, y se complacía en declarar:
5
Ignoraba su edad, pero calculaba que podía
frisar
en los cuarenta y cinco.
Altres significats de "rozar"
Ús de
rozar
en espanyol
1
El Transurfing permite elegir el destino sin
rozar
los intereses de nadie.
2
La respuesta deberá
rozar
inevitablemente algunos supuestos teóricos gramscianos y otros arendtianos.
3
Juntos habían vivido un sinfín de experiencias extremas hasta
rozar
la muerte.
4
Para
rozar
unas terminaciones nerviosas demasiado sensibles por la falta de contacto.
5
Jimmy oyó el ruido producido por un papel al
rozar
la madera.
6
Pese a carecer de peso, podía moverse sin
rozar
un objeto sólido.
7
Traslúcida al principio, casi ilusoria, ganó en opacidad hasta
rozar
la realidad.
8
La esperanza podía trastornar a una persona hasta hacerle
rozar
la locura.
9
Lo encontraron profundo y tierno sin
rozar
en ningún momento la sensiblería.
10
En ambos talleres los precios pueden
rozar
desde 250 hasta mil dólares.
11
Allday penetró en la cámara tras
rozar
la puerta con los nudillos.
12
Por un momento, Derec realizó un vuelo libre sin
rozar
la nave.
13
En forma risueña e imaginativa pretendía
rozar
algunos misterios de la naturaleza.
14
Pero no logré siquiera
rozar
mi objetivo, y eso me frustró sobremanera.
15
Le gustaba la sensación de deslizarse; la barca parecía
rozar
el agua.
16
Su valor era infatigable, temerario hasta el punto de
rozar
la locura.
Més exemples per a "rozar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
rozar
Verb
Col·locacions frequents
rozar con
rozar el suelo
rozar sus labios
rozar siquiera
rozar la superficie
Més col·locacions
Translations for
rozar
anglès
chafe
excoriate
Rozar
a través del temps
Rozar
per variant geogràfica
Espanya
Comú
Mèxic
Comú
Argentina
Comú