TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
crepitar
en español
portugués
crepitar
inglés
crunch
catalán
carrisquejar
Volver al significado
Romper.
romper
crujir
rechinar
chirriar
restallar
inglés
crunch
Uso de
crepitar
en español
1
Hubo un momento de silencio y luego el
crepitar
de un papel.
2
El
crepitar
de la estática fue la única respuesta a sus palabras.
3
Nuevamente el trueno de los vítores, el redoblado
crepitar
de los aplausos.
4
Las radios empezaron a
crepitar
;
una energía nerviosa circulaba por la pasarela.
5
De nuevo el
crepitar
de la electricidad estática precedió a las palabras.
6
Pasamos el día en el silencio casi absoluto del
crepitar
del fuego.
7
Cada paso parece
crepitar
con potencial de explosivo en esa oscuridad silenciosa.
8
No.podía escuchar sus propios pasos en medio del feroz
crepitar
del fuego.
9
El rugir y el
crepitar
crecía, y Johnny gritó la siguiente pregunta:
10
Entonces, la crisis, Rosa poniéndose como a
crepitar
sobre el propio asiento.
11
Podía oír el
crepitar
del fuego y el lamento de las vigas.
12
El silencio era sepulcral; solo se oía el
crepitar
de las llamas.
13
Un sonido que podía ser una respuesta se filtró entre el
crepitar
.
14
Escucho el
crepitar
de la radio y después la voz del conductor:
15
Se hizo un largo silencio, solamente roto por el
crepitar
de fuego.
16
Hubo un silencio, y luego el
crepitar
de interferencias de la línea.
Más ejemplos para "crepitar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
crepitar
Nombre
Masculine · Singular
Verbo
Colocaciones frecuentes
crepitar del fuego
oír el crepitar
parecer crepitar
suave crepitar
hacer crepitar
Más colocaciones
Translations for
crepitar
portugués
crepitar
inglés
crunch
scranch
crackle
scraunch
catalán
carrisquejar
esclafir
espetegar
crepitar
cruixir
Crepitar
a través del tiempo
Crepitar
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Argentina
Menos común