TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
pausa
en español
portugués
interrupção
inglés
break
catalán
interrupció
Volver al significado
Interrupción.
interrupción
paréntesis
receso
inglés
break
portugués
repouso
inglés
rest
catalán
parada
Volver al significado
Descanso.
descanso
respiro
desahogo
entreacto
período de descanso
inglés
rest
Sinónimos
Examples for "
descanso
"
descanso
respiro
desahogo
entreacto
período de descanso
Examples for "
descanso
"
1
Recuerde que el
descanso
es sumamente importante; déjese un tiempo para hacerlo.
2
El cambio más importante fue el introducido en el régimen de
descanso
.
3
Pero no el
descanso
que podía conseguir gracias a su situación actual.
4
Tampoco él tuvo derecho al
descanso
que cabe esperar para los muertos.
5
Aquí encuentran una zona de
descanso
y alimentación alternativa, ha señalado Figuerola.
1
También le podría dar al gobierno de Estados Unidos un breve
respiro
.
2
No obstante, la intervención de las sombras le había dado un
respiro
.
3
Sin embargo, allí no existía la menor posibilidad de tomarse un
respiro
.
4
Esta solución solo aportó un breve período de
respiro
a los ismailíes.
5
Si nos movemos rápidamente conseguiremos una mayor seguridad, el
respiro
que necesitamos.
1
Reconocer nuestra miseria, sin embargo, no debe ser motivo exclusivo de
desahogo
.
2
Naturalmente, son juegos inocentes, un simple
desahogo
del sano instinto de competencia.
3
Aquello no era un simple
desahogo
sino un acta formal de acusación.
4
El
desahogo
ejemplarizante debe empezar y acabar en estricto orden de jerarquía.
5
Estaba satisfecho de su brutalidad; había sido un
desahogo
oportuno; respiraba mejor.
1
Todo aquello había sido un
entreacto
,
un breve encuentro que había terminado.
2
Disimularemos de un breve
entreacto
hasta que los británicos reanuden el espectáculo.
3
Ahora, después de tres mil millones de años, el
entreacto
ha terminado.
4
Están viviendo un
entreacto
durante el cual las cosas no tienen importancia.
5
De Marsay vino en el
entreacto
trayendo consigo al señor de Listomère.
1
En nuestro país también es costumbre empezar un
período
de
descanso
laboral.
2
El breve
período
de
descanso
en mayo nos ayudó física y mentalmente.
3
Tras un breve
período
de
descanso
volvió a instaurarse el ritmo alfa.
4
La gente estaba comiendo; la hora sexta sería el
período
de
descanso
.
5
Socks Donald nos reservaba una sorpresa para el siguiente
período
de
descanso
.
portugués
suspensão
inglés
break
catalán
suspensió
Volver al significado
Suspensión.
suspensión
inglés
break
Uso de
pausa
en español
1
Fue ella, no obstante, quien tras una
pausa
realizó la siguiente observación:
2
Se produjo una breve
pausa
antes de la respuesta del señor Conivent.
3
Tuvo que repetir sus palabras y a continuación hubo una breve
pausa
.
4
Poner
pausa
y prestar atención a nuestras acciones disfrutando el momento presente.
5
Es una
pausa
intolerable; ahora es imposible aceptar que todo ha terminado.
6
Después de una breve
pausa
,
la señora Assingham se apresuró a añadir:
7
Nuevamente se produjo una larga
pausa
entre la pregunta y la respuesta.
8
Sin embargo, con la crisis de reactivos el convenio tuvo una
pausa
.
9
Gracias a la
pausa
del avance alemán, los rusos habían recibido refuerzos.
10
Sin
pausa
,
procedió a someter a votación la candidatura del embajador francés.
11
Una
pausa
para pensar en la cuestión y otra pregunta de Robin:
12
La información del empleo de diciembre ha dado una
pausa
para pensar.
13
Se produjo una breve
pausa
tras la cual Valdir cambió de tema.
14
La
pausa
activa conlleva muchos beneficios para los empleados y las empresas.
15
Se produjo una breve
pausa
mientras él reconsideraba su punto de vista.
16
Hubo una
pausa
,
destinada a darle oportunidad de decir algo; imposible hacerlo.
Más ejemplos para "pausa"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
pausa
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
hacer una pausa
breve pausa
larga pausa
pequeña pausa
nueva pausa
Más colocaciones
Translations for
pausa
portugués
interrupção
pausa
repouso
descanso
suspensão
fazerumapausa
inglés
break
disruption
gap
interruption
rest
respite
recess
relief
time out
rest period
intermission
pause
suspension
catalán
interrupció
pausa
interval
parèntesi
parada
descans
suspensió
Pausa
a través del tiempo
Pausa
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Argentina
Común
Más variantes