TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
pronunciar
en español
portugués
dizer
inglés
sound out
catalán
parlar
Volver al significado
Hablar.
hablar
articular
vocalizar
inglés
sound out
portugués
pronunciar
inglés
judge
catalán
pronunciar
Volver al significado
Juzgar.
juzgar
declarar
designar
inglés
judge
Sinónimos
Examples for "
hablar
"
hablar
articular
vocalizar
Examples for "
hablar
"
1
No es posible
hablar
de democracia y derechos humanos sin justicia social.
2
Era necesario evitar
hablar
de mujeres; era necesario no tocar aquel punto.
3
Me consta que Europa desea
hablar
con usted para aclarar este asunto.
4
Sin embargo, podríamos
hablar
de dos aspectos diferentes relacionados con este factor.
5
Con relación a este tema no podemos
hablar
de consenso: existe unanimidad.
1
Sin duda necesitamos
articular
una estrategia y tener un sentido de misión.
2
Se trata de un proyecto razonable que ayudará a
articular
el país.
3
Pero necesitan empezar por
articular
una visión del desarrollo que tenga sentido.
4
Bernadine reflexionó profundamente y habló procurando
articular
las palabras de forma clara.
5
Al cabo de unos instantes, pudo sin embargo
articular
las siguientes palabras:
1
Solo era cuestión de
vocalizar
la palabra de la forma más clara.
2
Esmérese en
vocalizar
bien, se debe exponer bien cada punto para comprenderlo.
3
Asintió afirmativamente tres o cuatro veces pero no pudo
vocalizar
sus palabras.
4
Estoy demasiado concentrada en despertar y no tengo fuerza ni para
vocalizar
.
5
Ella farfulló algo en protesta, pero seguía sin poder
vocalizar
una palabra.
inglés
deliver
catalán
emetre
Volver al significado
Emitir.
emitir
dictar
inglés
deliver
Contar.
contar
cantar
representar
exponer
recitar
relatar
narrar
referir
entonar
enunciar
Uso de
pronunciar
en español
1
Sin embargo, habría sido demasiado absurdo
pronunciar
tal pregunta en alta voz.
2
Lo importante es saber
pronunciar
la palabra adecuada en el momento adecuado.
3
Ni siquiera había logrado permanecer el periodo necesario para
pronunciar
votos temporales.
4
En cierta ocasión se levantó un joven diputado a
pronunciar
un discurso.
5
Era la observación vulgar que le había oído
pronunciar
con tanta frecuencia.
6
Por cierto, ¿te he dicho lo difícil que resulta
pronunciar
tu nombre?
7
No obstante, éste lo interrumpió antes de que lograra
pronunciar
tres palabras.
8
Incluso un reo de muerte tiene derecho a
pronunciar
las últimas palabras.
9
Helicaón supo la respuesta incluso antes de terminar de
pronunciar
esas palabras.
10
No hubiera podido, por lo demás,
pronunciar
ciertas palabras en voz alta.
11
El primero en
pronunciar
el discurso fue el representante del sector laboral.
12
Sin embargo, le pareció indispensable demostrar su pesar evitando
pronunciar
palabra alguna.
13
Hablaba un griego impecable y pretendía
pronunciar
un discurso en tales circunstancias.
14
Su voz había adquirido un tono grave al
pronunciar
estas últimas palabras.
15
No logro dominar totalmente la forma de
pronunciar
las palabras que digo.
16
Por lo menos podríamos hoy saber
pronunciar
sus lenguas y sus nombres.
Más ejemplos para "pronunciar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
pronunciar
Verbo
Colocaciones frecuentes
pronunciar palabra
pronunciar su nombre
pronunciar un discurso
oír pronunciar
pronunciar ni
Más colocaciones
Translations for
pronunciar
portugués
dizer
falar
pronunciar
inglés
sound out
articulate
enunciate
say
pronounce
enounce
judge
label
deliver
render
return
catalán
parlar
articular
pronunciar
designar
emetre
dictar
Pronunciar
a través del tiempo
Pronunciar
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Argentina
Común
Más variantes